Читаем Китайская кукла полностью

Там не было никакой мебели, не было ни дверей, ни окон. Единственное, что показалось ему знакомым - это ниши в стене. Хотя это был довольно большой кусок, почти не было места для чего-либо, кроме огромного резервуара с зеленоватой водой, поднимавшегося в центре. Ник почувствовал, как его сердце екнуло, а русский рядом с ним напрягся.

Это был толстый и прочный резервуар, хорошо поставленный на четырех стальных балках. Лестница, поддерживаемая резервуаром, позволяла убирать его и кормить животных. Лестница заканчивалась платформой, заключенной в толстую изогнутую металлическую стену.

Вскоре Ник понял, почему: монстры, плавающие в мутной воде, были ужасающими. Казалось невозможным, чтобы черепаха могла быть такой огромной; Их было четверо, размером с почти взрослого крокодила, с неразрушимыми панцирями и грозными челюстями. Из их выпуклых зеленых голов выделялись мертвые глаза, в то время как, голодные, они плавали в поисках пищи, которого не могли найти.

Были ли эти звери плотоядными? Если им не был предоставлен другой корм, несомненно.

«Хорошо ... они голодают», - удовлетворенно засмеялся Мандарин.

«Но они съедят их слишком быстро, и все закончится слишком быстро», - обеспокоенно заметила Ясунара.

«Не бойся, дочь моя». Я не хочу, чтобы наши гости еще умирали; Вы должны сначала ответить на мои вопросы. Тогда они будут умолять меня позволить им умереть ... Нет; мои черепахи должны сначала съесть закуску, они не подавятся основным блюдом. Иногда мне нравится наблюдать, как ... они играют с едой. Бери Вонга Фата, - приказал он одному из своих монголов. Он будет выступать в роли зрелища для наших тихих гостей.

Вонг Фат начал умолять; Ясунара взволнованно подошла к баку.

«Будет ли Вонг Фат расплачиваться за свою глупую трусость?»

-Точно. Приходите посмотреть; Чжоу, дамы, мои рабы. Ближе, так они лучше видят. Они увидят, что эти голодные челюсти могут сделать с мягким уязвимым телом мужчины.

У подножия стальной лестницы огромное тело Вонг Фата затряслось. Монгол прикрыл рот, из которого доносились только приглушенные стоны ужаса. Тем временем он закрутил ему руку за спину.

Ник и русский посмотрели друг на друга. Казалось, что миссия подходит к концу, но у американца все еще оставалось две карты в рукаве. Ему нужна была возможность их использовать.

Вдруг толстяку удалось убрать руку, прикрывавшую рот, и взвыл:

-Нет-нет-нет-нет-нет!

Его губы были покрыты пеной; крик стал бессвязным и наконец затих.

«Кидайте внутрь», - приказал Мандарин. Он проснется в воде.

Ясунара радостно улыбалась. Желанная возможность пришла; Ник знал, что товарищ был готов воспользоваться этим. Он уже знал русский язык достаточно, чтобы знать человека, способного погибнуть в бою, не дрогнув и не уступив.

Без сознания Вонг Фат был мертвым грузом, и двое монгольских стражников, несмотря на их брутальную энергию, безуспешно пытались поднять его по короткой лестнице.

"Слабаки!" Им нужна помощь? Мандарин усмехнулся и щелкнул пальцами.

Двое других пришли на помощь своим товарищам. Черепахи, привыкшие к тому, как их кормил хозяин, плавали по кругу возле лестницы; все взоры были прикованы к ужасающей сцене. Цель, которую искал Ник, была почти в поле зрения.

Он напряг мускулы и рванулся вперед; Левой рукой он сбил монгола, стоявшего у двери, правой оттолкнул Ясунару. Только тогда он нажал на крошечный спусковой крючок того, что держал в руке; из резной рукояти выступало короткое лезвие стилета. Это был Хьюго-младший, меньше и короче его любимого ножа, но почти такой же эффективный, как и он сам. Ясунара с визгом врезалась в стеклянный резервуар и рухнула на землю. Ник прыгнул на высокого мандарина и врезался ему в горло. Прежде чем китаец успел отойти, он схватил его за горло; хлыст покатился по полу.

Он слышал, как товарищ с радостным криком нападает на охраняющего его монгола. На лестнице четверо монголов, несущих Вонг Фата, замерли.

Трупный Мандарин перекатился между арками выпутываясь из мантии;

Ник, не отпуская его шеи, перекатился с ним на спину. Ужасный череп был в дюймах от его лица; изогнутый кинжал зашипел в воздухе, как змея. Ему удалось увернуться и встать.

В этот момент Вонг Фат со стоном пришел в себя, и первое, что он увидел, была голодная черепаха. Он издал ужасный крик, пронзивший барабанные перепонки. Увидев на ступеньку выше ногу в сандалии, он прижался к ней с силой, рожденной отчаянием. Вместе они с монголом рухнули с лестницы; его огромное тело с огромным ударом обрушилось на двух других. Это стало невероятным беспорядком тел и конечностей, через которые Товарищ прыгал между восторженными криками и нанесением ударов.

"Чжоу Чанг, Чжоу Чанг!" - закричала Ясунара, вставая.

"Ах да, Чжоу Чанг!" - повторил русский, хлопнув двумя монгольскими головами. Где этот улыбающийся негодяй с женским голосом?

В ответ раздался лязг стальной двери. Товарищ набросился на Ясунару и безжалостно сжал ее.

"А теперь, Лютня, Дочь Дракона ... Дочь Скверны!"

Перейти на страницу:

Похожие книги