Читаем Китайские фантазии полностью

–Я всё понимаю… Но он был еще так молод, ещё так много не успел, мог ещё жить и жить…ну почему?

–Никто не знает почему… Почему господь одних людей оставляет, а других забирает, возможно когда-нибудь человечество докопается до истины. А мы всего лишь мелкие песчинки в мироздании. Ты будешь помнить, он был неплохим человеком.

–Но почему так больно?

–Пройдёт время, и боль утихнет. Время лечит. А сейчас надо поискать мириклинов, мы им очень нужны. Никак нельзя раскисать, мы за них в ответе. Вэя уже не вернуть…а котятки ждут нас. И нам надо подумать, где мы сейчас остановимся? В доме Сэй нельзя. Там опасно.

– Я не смогу больше войти в этот дом никогда.

– Сегодня нам предложили переночевать у соседей Сэй, а завтра всё уладим. Крепись, подруга, надо дальше идти своей дорогой.

Марианна старалась меня утешить, отвлечь, но я мысленно всё время возвращалась и возвращалась к образу Вэя. Потом попросила снотворное и не в силах больше терпеть эту боль выпила таблетки, и всё у меня поплыло в голове…да так лучше…сейчас посплю, и всё пройдёт.

Дневник Марианны от 30 июня

Мы живем теперь у милой женщины по имени Вэн. У неё дочка – ровесница Сью. Я случайно услышала, как Сью ей рассказывает про мириклинов. Ну надо же – мы столько говорили, что это секрет, а она всё разболтала. Я поговорила с Вэн. Та засмеялась: ”Кто же поверит в такие детские фантазии?” Я немного успокоилась. Хорошо, если так. Значит, про мириклинов пока не так много людей знает. Это настраивало меня на рабочий лад. Значит, надо обойти все ближайшие дома и, возможно, малыши наши где-то совсем рядом. Я сказала Оксане, что пойду в тот дом, что справа от жилища Вэн, а её отправила в здание с противоположной стороны.

Мне достался бедный дом – небогатая маленькая постройка, но очень чистая и уютная. Вокруг садик небольшой –  из трех деревьев и кустов, покрытых чайными розами. Я хотела постучаться, но услышала, как кто-то говорит по-китайски. Меня приглашают туда? Я спросила по-английски: ”May I come in? Do you speak English?” 18Появился старик, который всем своим видом показывал, что не понимает меня. Увы, пришлось идти за Оксаной. Видимо, нужно ходить вдвоем по соседям.

Подруга уже вышла из ближайшего дома и сказала, что там никого не находили. А что если врут? Но она успокоила, что чувствует ложь. Теперь уже вдвоем мы пошли в миниатюрный домик, в котором жил старик, который не понял меня. Он пригласил нас зайти. Я увидела огромную коробку из-под телевизора. Она издавала знакомые звуки. Мириклины! Оксана рассказала старику, что Глазастик и Пушистик живут у нас, но во время пожара они испугались и убежали. Оказывается, они сидели на дороге за домом Сэй и дрожали испуганно. Старик удивился, какие необычные зверюшки. Принес их домой. Дал им молока, но потом увидел, что они обгрызли один из его комнатных цветов. Он не ругал их. Добрый старик оказался. Если бы стал их за цветок ругать, они бы снова заболели. Спать он положил их в эту коробку, на дно которой постелил плед. Но удивился, так как малыши всю ночь провели рядом с ним. Пели свои песенки и, конечно, лечили его. Старик, оказывается, хромал уже много лет, ходил с палочкой. Что там малыши сделали, хозяин не понял, но боль в ноге почти полностью прошла, палку он закинул в кладовку. Конечно, знал, что эти зверюшки чьи-то, и их придут искать, но сам решил не шуметь. Люди вокруг разные. Вдруг соврут, а он отдаст малышей. Рассудил очень мудро. Мы были рады, что нашли Глазастика и Пушистика. Попрощались с дедушкой и пошли в дом Вэн.

Как же она удивилась, что детские фантазии Сью оказались вовсе не фантазией, а чистой правдой. Девочки весь день играли с мириклинами, а мы сидели и думали, как же сможем сохранять эту тайну? Всё больше и больше людей знают про мириклинов и их удивительные способности. И люди, увы, очень разные. Среди них много злых, неприятных, встреча с которыми может только навредить здоровью наших малышей. Со старичком нам повезло. Не факт, что так и дальше будет.

Дневник Марианны от 1 июля

Перейти на страницу:

Похожие книги