Читаем Китайский массаж полностью

Мрачный доктор Ван вернулся в своё общежитие, залёг на верхнюю койку и стал слушать приёмник. Слепые любят радио: послушаешь про искусство, про спорт — какая-никакая, а радость. Доктор Ван любил слушать и про искусство, и про спорт, но сейчас было не до того. Он уделял внимание исключительно биржевым новостям. Поскольку доктор Ван имел особый долг, то он не хотел посвящать в свою проблему всех остальных, а потому специально приобрёл наушники. Сунул в уши наушники, слушал-слушал, но фондовый рынок так и остался трупом, ледяным трупом. Ни малейших признаков дыхания…

Ну, по радио передавали не только биржевые новости, но и цены на рынке недвижимости Нанкина. Слушая всё это, доктор Ван волей-неволей вспоминал пословицу «беда не приходит одна». Рынок акций сошёл с ума и поймал в ловушку доктора Вана. Тот не успел ещё и погоревать толком, как сошёл с ума и рынок недвижимости! Почему ему, доктору Вану, так везёт на встречи с безумцами? Но рынок нанкинской недвижимости — не просто сумасшедший, а буйный! Этакий бешеный пёс, которого и цепь не удержит, который так и тянется ухватить человека за кончик носа или лоб! Если посудить, то, вернувшись в Нанкин, доктор Ван добровольно сунул голову в петлю. Цены на жилые квартиры диктовали цены на торговые помещения. При нынешних условиях, даже если доктор Ван вытащит свои деньги с фондового рынка, открыть салон тяжело. Если бы он с самого начала не полез на биржу, то, в крайнем случае, если не открывать салон, то на квартиру с двумя спальнями и залом наверняка хватило бы. А теперь, вот те на — сначала рынок акций рехнулся, а потом и рынок недвижимости, а его деньги чем дальше, тем больше превращаются в бумажки. Ещё чуть-чуть и доктор Ван поверит, что тот, кто зарабатывает себе на жизнь, обречён на вечную нищету. Сколько бы ты ни вкалывал до кровавого пота, только придёшь в себя, как сталкиваешься с ежеминутной опасностью потерять всё, что нажил. В будущее доктор Ван смотрел весьма пессимистично, считая, что так и помрёт бедняком, даже на похороны себе не заработает.

Когда уж тут Сяо Кун станет хозяйкой салона?

На самом деле доктор Ван ошибся. Сяо Кун действительно загрустила, но не из-за туманных перспектив стать хозяйкой слона, а совсем по другой причине. До сих пор отъезд Сяо Кун в Нанкин оставался тайной — она тщательно скрывала это от родителей, не решаясь поделиться с ними новостью о том, что влюбилась. Они вряд ли одобрят. Особенно отец.

В том, что касается молодых людей, отец Сяо Кун всегда высказывал очень простую надежду, даже не надежду, а приказ — на остальное наплевать, но вот к зрению необходимо предъявить чёткие требования. Как бы то ни было, нужно, чтобы парень что-то видел. Полностью слепой категорически не подходит! В ночь перед дальней дорогой в Шэньчжэнь родители выказали ей всё без обиняков. Если резюмировать, то звучало это так: в твои любовные дела и в выбор супруга мы не вмешиваемся, но ты должна запомнить, что по жизни надо идти, а не ощупью пробираться — ты и так слепая, поэтому мы не согласимся, чтобы ты вышла за парня, который живёт наощупь.

На самом деле Сяо Кун приложила массу стараний для того, чтобы найти человека, с кем «пошла» бы по жизни. К сожалению, кроме слёз, ничего не получила. Оставшаяся ни с чем Сяо Кун поняла одну истину: как бы ни был умён и рассудителен человек, если однажды он или она становятся родителями слепого ребёнка, то для начала словно бы слепнут и всю жизнь проводят в плену собственных субъективных желаний. Разве же Сяо Кун не хочет найти спутника жизни? А вот сложно. Всё-таки родители слепых всегда остаются родителями слепых. Они упорно стоят на своём, не признавая никаких разумных доводов. Причина проста. Они невероятно много вкладывают в своего ребёнка, невероятно много горюют, невероятно сильно надеются и невероятно сильно любят. Одним словом — основные требования, которые они предъявляют к ребёнку, неизбежно окажутся невероятно высокими. Они изначально вовсе и не хотят вмешиваться в выбор мужа или жены для детей, но не могут не вмешиваться, поскольку очень беспокоятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека китайской литературы

Устал рождаться и умирать
Устал рождаться и умирать

Р' книге «Устал рождаться и умирать» выдающийся китайский романист современности Мо Янь продолжает СЃРІРѕС' грандиозное летописание истории Китая XX века, уникальным образом сочетая грубый натурализм и высокую трагичность, хлёсткую политическую сатиру и волшебный вымысел редкой художественной красоты.Р'Рѕ время земельной реформы 1950 года расстреляли невинного человека — с работящими руками, сильной волей, добрым сердцем и незапятнанным прошлым. Гордую душу, вознегодовавшую на СЃРІРѕРёС… СѓР±РёР№С†, не РїСЂРёРјСѓС' в преисподнюю — и герой вновь и вновь возвратится в мир, в разных обличиях будет ненавидеть и любить, драться до кровавых ран за свою правду, любоваться в лунном свете цветением абрикоса…Творчество выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (СЂРѕРґ. 1955) — новое, оригинальное слово в бесконечном полилоге, именуемом РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературой.Знакомя европейского читателя с богатейшей и во многом заповедной культурой Китая, Мо Янь одновременно разрушает стереотипы о ней. Следование традиции классического китайского романа оборачивается причудливым сплавом СЌРїРѕСЃР°, волшебной сказки, вымысла и реальности, новаторским сочетанием смелой, а РїРѕСЂРѕР№ и пугающей, реалистической образности и тончайшего лиризма.Роман «Устал рождаться и умирать», неоднократно признававшийся лучшим произведением писателя, был удостоен премии Ньюмена по китайской литературе.Мо Янь рекомендует в первую очередь эту книгу для знакомства со СЃРІРѕРёРј творчеством: в ней затронуты основные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ китайской истории и действительности, задействованы многие сюрреалистические приёмы и достигнута максимальная СЃРІРѕР±РѕРґР° письма, когда автор излагает СЃРІРѕРё идеи «от сердца».Написанный за сорок три (!) дня, роман, по собственному признанию Мо Яня, существовал в его сознании в течение РјРЅРѕРіРёС… десятилетий.РњС‹ живём в истории… Р'СЃСЏ реальность — это продолжение истории.Мо Янь«16+В» Р

Мо Янь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза