Читаем Китовая эра полностью

— А что вы хотели, — тихо пробурчал себе под нос горбатый капитан, уткнувшись в карту, — это вам не детский лагерь.

Все неспешно разбрелись по своим каютам, даже Алу, оставив только сигнальные огни по периметру корабля, плавно скользнул мимо Ауна в маленькую комнатку прямо позади рубки, и капитан остался один. Солнце садилось быстро и вскоре скрылось за высоким порогом водопада, который им завтра предстояло преодолеть. На «Сушь» легла большая тень. Аун стоял, скрестив плавники на груди, и, задумчиво поглаживая подбородок, хмуро рассматривал отвесные скалы перед собой, как вдруг какая-то невидимая волна прошлась сквозь его тело. Это была китовая песня. Аун вздрогнул и посмотрел наверх, туда, откуда скатывались тонны воды, но там никого не было. Сигнал повторился. Аун, преодолевая дрожание в ластах, схватил ручку и бумагу. Звук был до того ясный, что казалось, что его источник находится где-то совсем близко, но не на корабле, а там, наверху. Аун закусил губу от досады, что он не может мгновенно подняться на вершину водопада и посмотреть на говорящего, который пока не замолкал. Через несколько таких «куплетов» всё стихло, и Аун прочитал то, что в итоге у него получилось.

«Подъём справа, но будьте осторожны, могут быть обвалы — поднимайтесь медленно. От водопада идите дальше по реке. Жду в гости».

— Аун? — выглянул из каюты встревоженный Алу. — Ты слышал?

— Да. И это точно говорили не с корабля.

— Ох, — Алу нервно выдохнул. — Я всё записал, если что.

— Я тоже, — хмуро кивнул Аун и вздохнул. — Ну и как теперь спать?

— Не знаю, друг, — Алу устало прислонился плечом и постарался унять зашедшееся сердце. — Но, если что, камеры по периметру «Суши» работают.

— Со звуком?

— Да. Всё записалось.

— Ну и хорошо, — Аун грузно опустился в капитанское кресло и мгновенно ссутулился. — Как думаешь, он был там?

— Если и не там, то, во всяком случае, где-то очень близко, — Алу тоже сел в своё кресло за рулём, рядом с капитанским. — Это не вода, где звук распространяется на сотни миль, значит, он был неподалёку.

— Но ведь я правильно определил? — чуть прищурился Аун. — Он был на вершине водопада?

— Да. И теперь перед нами ещё одна загадка: как он там оказался? Здесь нет больше поблизости рек.

— Думаю, наш «источник звука» скоро сам ответит на этот вопрос, раз он ждёт нас в гости.

На этих словах Алу снова волнительно выдохнул.

— Подумать только, мы шли на необитаемую сушу в поисках разумных обезьян, а в первый же вечер встретили кита. Невероятно.

— Но мы и не так уж далеко отошли от океана. Даже Ойлэ заплывала сюда.

— Сюда, но не дальше водопада, преодолеть который в одиночку и без снаряжения просто невозможно.

Аун слабо пожал плечами и поднял голову наверх, надеясь что-нибудь или кого-нибудь увидеть, но, кроме белой пены водопада, пушистых ив и чёткой линии уступа, там ничего не было.

— Может, он зашёл с другой стороны Великого Материка и проплыл его насквозь…

— Так далеко? Даже экспедиции Ули это оказалось не под силу. Да и рек там не особо много, насквозь никакие не идут. Та, по которой плывём мы, самая длинная.

Экспедиция кашалота Ули, ныне одного из профессоров ЭРЫ, была сенсацией своего времени, хоть и оправдала себя лишь на четверть — именно столько смог проплыть Ули от общей площади Великого Материка.

— Что зря гадать? — наконец хлопнул себя ластами по животу Аун и даже немного выпрямился (но ненадолго). — Утро вечера мудренее. Завтра, думаю, всё и узнаем, а сейчас нужно хорошенько подготовиться к этому таинственному «завтра». Спокойных снов, Алу.

— И тебе спокойных снов, Аун, — зевнул Алу, вразвалочку направляясь в свою каюту. — Ты тоже отдохни. Тебе нет необходимости сторожить нас.

— Да-да, я… Сейчас.

Алу хмыкнул себе в усы.

— Знаю, сложно успокоить сердце, когда только что получил от кого-то послание, но нам нужен бодрый капитан, — с улыбкой сказал Алу, задерживаясь в круглом проёме.

— Который, как выяснилось, сомневается в своих силах, — беззлобно отозвался Аун, не отводя взгляда от кромки уступа. Ему всё казалось, что там кто-то ходит, смотрит на них сверху вниз, что ещё чуть-чуть, и его силуэт покажется из-за камней, но ивы шевелил только прохладный ночной ветер и быстрый речной поток, и больше там никого не было. — Ладно. Пожалуй, ты прав. Спокойной ночи, Алу.

— Спокойной ночи, капитан.

— Ну что, госпожа сейвал? — спросил на следующее утро Аун, едва команда выплыла из кают. — Есть какие-нибудь мысли?

Все киты стояли на земле совсем близко к водопаду, так что его холодные бодрящие брызги падали на них частым дождём, однако среди участников похода чувствовали себя по-настоящему бодро только Уол, Аен и сам капитан: остальные, как и Уон, не отличались любовью просыпаться вместе с солнцем.

Но что поделать.

— Прости, Аун, я пошутила, — сонно протянула Ална и глубоко зевнула. — Наверное, неудачно.

Перейти на страницу:

Похожие книги