Читаем Киты Бельтона полностью

–– Ладно, Сид, мне пора. Я ещё зайду, – сказал Рик и, увидев молчаливый кивок Сида, быстро зашагал к выходу из зала.


Рик вышел из здания диспетчерской, нырнул в плотную пелену тумана и с трудом отыскал свой маленький робокар, оставленный неподалеку от входа. Сев в крошечную кабину, он усмехнулся про себя и отдал указание бортовому компьютеру. Машина резво тронулась с места и покатила по полю, разбрызгивая шинами мелкие лужицы. Стало заметно светлее, но туман и не думал сдаваться, со всех сторон обволакивая машину плотными ватными клочьями. Влажная духота была едва переносима, и Рик расстегнул на груди застежки комбинезона.

«Ничего, туман мне на руку, – подумал он, вслушиваясь в далекий нарастающий низкий гул, прессом давящий откуда–то сверху. – Кажется, грузовик».

Он поднял голову, пытаясь разглядеть сквозь прозрачный купол кабины, идущий на посадку корабль, но увидел лишь голубое сияющее марево от плазменных струй планетарных двигателей. Шум всё усиливался, становясь нестерпимым. Рик ощутил вибрацию, сотрясающую машину, и вдруг всё смолкло.

–– Сел, – констатировал он.

Мимо, обогнав его, промчался огромный заправщик и скрылся за клочьями тумана. Через минуту робокар плавно затормозил у светящегося табло с большими яркими цифрами «6–12».

Рик выбрался из кабины и огляделся. В полусотне метров от него тускло поблескивала серебристая громада корабля. От полированной обшивки валил пар и, сливаясь с туманом, укрывал грузовик от взора. Возле корабля, словно муравьи, уже суетились тёмные силуэты людей в серых комбинезонах. Поодаль едва угадывалась колонна грузовиков, ожидающих погрузки. Заправщик, обогнавший его, стоял возле табло. Рик неспешно зашагал к машине.

Водитель высунул голову из окна кабины и спросил:

–– Инспектор, когда мне приступать к заправке?

–– Подожди здесь. Сейчас схожу, узнаю, – ответил Рик, – Дай мне карточку.

Взяв у водителя документ, он направился к опустившемуся трапу корабля. Рик не прошёл и двадцати метров, как путь ему преградили двое в штатской одежде, выросшие перед ним из тумана, словно призраки.

– Что вам здесь нужно? – сухо спросил один из них, сверля его холодным взглядом блеклых глаз.

–– Я – инспектор космодрома, – представился Рик.– Мне нужен командир корабля для согласования позиции заправки. А кто вы?

Незнакомцы проигнорировали его вопрос, продолжая в упор рассматривать Рика с нескрываемой подозрительностью и враждебностью. Наконец, изучив служебную карточку на груди комбинезона Рика, один из них, видимо старший, холодно ответил:

–– Командир занят. Заправку произведете после разгрузки корабля. А сейчас – покиньте площадку.

Рик хотел, было изобразить праведное возмущение, но, встретившись с угрожающим взглядом говорившего, понял, что шутить парни не намерены. Пожав плечами и круто развернувшись, он зашагал назад к своей машине. В кабине он закурил и стал наблюдать за происходящим вокруг корабля. Люди в серых комбинезонах оцепили его со всех сторон и замерли в напряженном ожидании.

«Кто же это? Коммандос Бельтона или рэйнцы?» – размышлял Рик, но вдруг его внимание привлек автомобиль, подкативший к трапу. Рик достал портативный мультипликатор, надел прибор на голову и отрегулировал четкость изображения. Из автомобиля вышли трое таможенников и быстро поднялись по трапу, но внутрь не вошли. Возле разверзшейся пасти грузовых ворот их встретил кто–то из команды корабля и преградил путь. Рик интуитивно почувствовав, что назревает нечто интересное и важное. В кармане комбинезона лежал мощный и сверхчувствительный лучевой микрофон, искусно замаскированный под обычное лазер–перо. Рик вставил капсулу приемника в ухо и, опустив стекло двери, направил микрофон на эту группу. Сначала он услышал лишь глухие обрывки фраз, но, подстроив прибор, добился хорошей слышимости.

–– …вы не имеете права. Закон одинаков для всех, – говорил один из таможенников резким и возмущённым тоном. – Если вы откажетесь выполнять наши требования, я буду вынужден принять радикальные меры. Мы можем запретить разгрузку и арестовать корабль и груз.

–– Даже так? Что ж, попытайтесь, – с явной издевкой парировал рэйнский капитан (Рик смог разглядеть на его плече нашивки космофлота Республики Хеттон и знаки различия). – Но вы забываете, что неисполнение приказа вашего прямого начальника может иметь для вас самые печальные последствия. Подумайте о своей карьере. Вы можете лишиться работы. В конце концов, всё равно ничего не добьётесь. Этот груз не подлежит досмотру.

«Вот как! – подумал Рик. – Это что–то новенькое. Раньше даже рэйнские корабли досматривались таможней, хотя и не так, как другие. Что же они притащили сюда, если груз так оберегают от постороннего взгляда? Чтобы таможенное начальство лично отдало приказ не досматривать груз, значит, указания поступили с самого верха».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы