Читаем Киты Бельтона полностью

–– Вот что, приятель, пойдём–ка отсюда на свежий воздух. Тебе нужно не виски, а привести в порядок свои мысли. Может быть, поедем к морю? Там и поговорим.

–– Ладно, едем, – согласился Бутлер, с трудом поднимаясь из–за стола.

Из бара они вышли, словно старые приятели. Бутлер быстро трезвел, проглотив сразу две таблетки. Они подошли к машине Рика, стоящей у входа, и вскоре уже мчались по шоссе, ведущему к морю.


Рик свернул с шоссе и остановил автомобиль на небольшой площадке возле рощицы зонтичных деревьев, в тени которых было прохладно, несмотря на палящее солнце, стоящее почти в зените.

Они вышли из машины и поспешили укрыться в тени. Усевшись прямо на песок возле гладкого, словно из полированной слоновой кости, ствола, оба некоторое время молча глядели на море. Прямо перед ними, у дальней кромки широкого роскошного пляжа, рокотал прибой, накатывающий на золотой песок пенящиеся валы. Здесь, вдали от города, было тихо и безлюдно. Никто не мог им помешать.

–– Ну, допустим, мы узнаем, что они доставляют на Бельтон, – продолжил разговор Бутлер, – а что дальше? Что вообще возможно из этого выжать?

–– Всё зависит от того, что именно мы узнаем, – ответил Стоун. – Если и рэйнцы, и правительство так опасаются за свои секреты, значит, их разоблачение может нанести им существенный урон. Они боятся нас, Эрик Они боятся своего народа! Ты это понимаешь?

–– Думаешь?.. – Бутлер с сомнением посмотрел на него. Помолчав, он спросил: – Всё же не понимаю, как мы сможем ударить по ним? Честное слово, с удовольствием поквитался бы с ними за всё.

–– Не забегай вперед. Мы пока ничего не знаем. А воспользоваться информацией можно по–разному. Например, передать на гипервидение или прессе, а можно и оппозиции. Есть разные способы борьбы.

–– Ты тоже состоишь в партии оппозиции? Ты говоришь, как они.

–– Нет, я не принадлежу ни к какой партии. Да и на Бельтоне я всего два месяца. Просто я разделяю их идеалы и не люблю, как и ты, Рэйн. Не рэйнцев, они в большинстве своём такие же простые парни, как мы, а их правителей и олигархов, – Рик на минуту задумался, улыбнулся краешком губ и добавил: – Хотя нет, к одной партии я всё же принадлежу…

–– К какой же? – с удивлением и интересом спросил Бутлер.

–– К партии Справедливости.

–– Разве есть и такая? Не слышал, что у нас, на Бельтоне, появилась новая партия.

–– Эта партия есть везде, где есть люди. Я пошутил, Эрик. Но, как говорится, во всякой шутке есть доля истины.… Так что, мы сделаем это? – спросил Рик, прямо и открыто взглянув в лицо товарища.

–– Да, – твёрдо и уверенно ответил тот, – мы выведем их на чистую воду. Ты можешь на меня положиться. Я не подведу.

Скрепляя договор, они пожали друг другу руки и некоторое время молча смотрели на море и думали о своем. Бутлер вдруг грустно вздохнул и тихо сказал:

–– Знаешь, я рад, что мы встретились. Ещё утром я был в отчаянии, хотел спрятаться в свою раковину… Ну, ты понимаешь?.. Теперь я не чувствую себя никчёмным винтиком.

–– Винтиком?.. Что–то знакомое… – с ухмылкой сказал Рик. – Человек – не винтик и не гайка, в каких бы условиях ни приходилось ему жить.

–– Ты прав. Об этом нужно помнить всегда. Знаешь, мои прямые предки из первой волны переселенцев. Они хотели построить здесь новую цивилизацию, чтобы жить в гармонии с природой и друг с другом. Но те идеалы не выдержали напора тех, кто прибыл сюда позже. Теперь Бельтон не узнать. Наш мир неумолимо гибнет. Природные ресурсы разграбляются, животные и леса истребляются… Эх, да что там!.. Нет более жадной и жестокой твари, чем человек!

–– Человеком правит его Эго. Человеческое сознание и мораль недалеко продвинулись от своего первобытного состояния. В сущности, мы остаёмся дикарями, несмотря на все наши технологические достижения. Преодолеть в себе дикость и стать Человеком удается немногим. Эрик, я кое–что читал из истории Бельтона: о ранней цивилизации, о первопроходцах, об обществе, которое они строили… Неужели вы расстались со своей мечтой? Скажу честно: ради этого стоило бороться до конца.

–– «Люди моря» не расстались со своей мечтой и Борьбу за Бельтон не прекратили, – горячо возразил Бутлер. – Если бы это произошло, Бельтона бы уже не существовало, а была бы здесь зловонная помойка. Правительственная оппозиция – это и есть «люди моря» и те, кто разделяет прежние идеалы. Но борьба неравная, и вернуть всё, что утрачено, они уже не могут.

–– С этим можно было бы, и поспорить, но давай поговорим о нашем деле, – прервал его Рик. – Это ведь и будет нашим вкладом в борьбу за Бельтон.

–– Согласен. У тебя есть конкретные предложения? – ответил Бутлер, заинтересованно посмотрев на собеседника.

Рик на минуту задумался и сказал:

–– Пожалуй, кое–что есть… Скажи–ка, тебя ведь только отстранили от работы или уволили?

–– Отстранили на месяц. Но, думаю, работать в таможне мне всё равно не позволят. А что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы