Читаем Клан (ЛП) полностью

Лидия вернулась в холл. Длинные витрины украшали главный вестибюль, местные реликвии и артефакты, обнаруженные отделом археологии Эксхэма. Неподалёку произошло несколько революционных сражений. В одной из витрин было видно множество сабель и штыков. Другая содержала в себе огнестрельное оружие: кремневое оружие, колёсные замки, колпачковые и шаровые пистолеты. Лидии следовало внимательнее присмотреться к последней витрине, содержащей обычные орудия колониального периода. Ржавые молоты, косы и мотыги. Одно пространство было подписано «Железный дровосек», остров Святого Климента, около 1635 года». Но большое пространство над этикеткой было пустым.

Она убила какое-то время просматривая витрины. Что она могла сказать Уайту? В конце концов она поплелась в кабинет своего босса. Уайт пил из кофейной кружки с флагом Конфедерации.

— А, вот и моя девочка, — сказал он. — Ты получила этот предварительный отчёт?

— Это приказ о здравоохранении, а не предварительный отчёт, — сказала она и передала ему.

Уайт запихнул его в ящик.

— Этот парень, Латиноамериканец, сказал, что случилось?

— Это Хаттон, и он не сказал. Он оставил животных на дополнительные тесты. Он только сказал, что то, что их убило, не заразно.

— Ну, тогда это хорошо, не так ли?

— Не тогда, когда об этом пронюхают газеты.

— Это то, о чём я хотел с тобой поговорить. Газеты об этом не знают, да и не узнают. Обо всём позаботились, — он посмотрел на неё. — Ты понимаешь, о чём я говорю?

— Конечно. Вы читали мой отчёт об ограблении прошлой ночью?

— Конечно, я читал. Так что насчёт него?

— Вы хотите, чтобы я продолжала работать над отпечатками?

— Зачем? В любом случае это был не грабёж, а всего лишь двухкратный вандализм.

— Файлы были украдены, шеф. Кто-то специально нацелился на них.

— Ну и что? — сказал он. — Какой-то панк-шутник, вероятно, просто схватил пригоршню и разбросал их по всему шоссе. Большое дело.

— Так что забудем об этом, да? Как с расследованием на агроусадьбе? Как с топором?

Уайт сильно покачал головой.

— Ты всё ещё думаешь об этом чёртовом топоре? Блин. Хочешь взять пару выходных дней, а потом заняться этим дерьмом, будешь продолжать. Я даже заплачу тебе. Как тебе такое?

— Вы серьёзно?

— Конечно, я серьёзно. Продолжай и занимайся своим делом.

Это звучало как-то странно, неправильно.

— Я получу служебный автомобиль?

— Конечно, нет. Как я выгляжу, как грёбаный Санта-Клаус?

«Бери всё, что можешь, Лидия».

— Хорошо, шеф. Спасибо.

— Добро пожаловать, Прентисс, но помни. Всё, что ты узнаешь об этой агроусадьбе, ты должна сообщать мне и только мне, понимаешь?

— Громко и ясно, шеф, — Лидия повернулась, чтобы уйти, но…

— О, и Прентисс? — шеф хлопнул в ладоши, потёр колени. — Я почти забыл. Я слышал сегодня что-то смешное, очень смешное.

— Ах, да? — спросила Лидия.

— Ага, понимаешь, я слышал, у тебя появился новый парень, и что в этом смешно — я имею в виду очень смешно…

— Очень смешно, я слышала вас, — сказала она, и теперь поняла, почему Пирс улыбался и почему Поркер не посмотрел ей в глаза.

— Я слышал, что этот твой новый парень — Уэйд Сент-Джон, — Уайт перестал смеяться.

Его лицо превратилось в камень.

— Он не мой парень, — сказала она. — Я только выпила с ним. И с каких это пор моя личная жизнь имеет какое-либо отношение к работе?

Уайт протирал глаза.

— Прентисс, Прентисс, я имел дело с этим фальшивым богатеньким мальчиком последние шесть лет. Он пользователь, Прентисс. Он тебя пережуёт и выплюнет, как и всех остальных. Этот сумасшедший сукин сын меняет женщин быстрее, чем я сигары.

— Спасибо за предупреждение.

Ошеломлённая Лидия вышла. Сегодня утром она впервые подумала о Уэйде. Неужели он действительно так плох, как утверждал Уайт?

«По крайней мере, он хорошо целуется, — легкомысленно подумала она. — Нет, отлично целуется».

И с этим легкомыслием она наконец осознала то, что подавляла с прошлой ночи. Ей нравился Уэйд Сент-Джон.

Он ей очень нравился.

Она задалась вопросом, будет ли это для неё большой ошибкой?

««-»»

Уэйд вскочил с постели, ругаясь. Проклятый будильник не сработал, а сейчас было уже девять утра, и он опаздывал на ту унизительную пародию, которую он теперь считал «работой».

Бессер буквально обрушится на него, как тонна кирпичей. Уэйд схватил полотенце и бросился в душ, когда кто-то постучал в дверь.

«Должно быть, Джервис или Том», — подумал он и, одетый только в трусы компании Fruit of the Looms, распахнул дверь.

— Не могу сейчас говорить, я опаздываю на…

В дверях стояла Лидия Прентисс. Похоже, её не шокировал его внешний вид; это был шокирован Уэйд. Вместо обычного коричневого костюма полицейского на ней были шлёпанцы, короткие шорты и оранжевый лиф от купальника. Её волосы были собраны в хвост, и она оценила его через зеркальные очки. Её слабая улыбка выдавала её весёлое настроение.

— Хорошие трусы, — сказала она.

— Э-э-эм, — сказал он. — Прошу прощения, — он оставил её у двери и натянул свой халат, надеясь, что его люк (таинственная принадлежность всех производителей нижнего белья) не открыл то, что висит внутри. — Добро пожаловать в мою скромную обитель, — сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги