Читаем Клан (ЛП) полностью

Теперь камера не была уже такой безопасной для него. Поркера всё ещё рвало в санузле, выворачивая наизнанку. Пирс нервно сплюнул коричневый сок в бумажный стаканчик. Шеф Уайт просто смотрел, скрестив руки.

- Что ты делал у декана в такой час, мальчик?

- Я…

«Дерьмо!» - подумал Уэйд.

- Я видел, как убийца уезжал с места преступления.

- О, ты видел убийцу? Не мог бы ты нас просветить?

Уэйд сглотнул, думая о крови.

- Это был Джервис Филлипс.

Уайт и Пирс тихо рассмеялись.

- Джервис Филлипс - не кто иной, как пьяница. Ты надеешься, чтобы мы поверили, что он оторвал голову декану и выкрасил грёбаную гардеробную его кровью? Джервис Филлипс?

- Меня не волнует, во что вы верите. Я видел, как он выезжал из этого района, - неубедительно объяснил Уэйд.

Уайт потирал руки. Он терял контроль над своим городом и был в отчаянии. Ему нужен был кандидат на роль козла отпущения, и Уэйд мог бы отлично подойти на это место.

- Я не могу рассказать вам всё, шеф, - признался Уэйд. - Если бы я вам всё рассказал, вы бы подумали, что я сошёл с ума.

- Мы уже думаем, что ты сумасшедший, - сказал Пирс.

- Сумасшедший убийца, - добавил Уайт.

Но если они увидят поляну, видоизменённый лес и женщин… Уэйд не мог придумать другого способа убедить их.

- Отвезите меня на поляну, - сказал он, - а остальное я вам покажу.

- Какую поляну? - спросил Поркер, наконец выходя из кабинки. - Какого чёрта ты несёшь?

- Поверьте мне. Я отведу вас туда прямо сейчас.

Уайт всё ещё смотрел на него.

- Выведи его.

«Ну вот мы куда-то и идём», - подумал Уэйд.

Но только до тех пор, пока Пирс не выпустил его из камеры и не приковал наручниками к стулу Уайта.

- Это то, что мы называем допросом, - сказал шеф Уайт.

- У меня есть для него более подходящее название, - сказал им Уэйд. - Лишение конституционных прав.

Из шкафчика Уайт достал восемнадцатидюймовую электрическую дубинку-шокер Nova. Она могла произвести несколько разовых импульсов напряжением пятьдесят тысяч вольт за одну секунду, которые нарушали мышечные импульсы жертвы и вызывали временный паралич. Это также вызывало сильную временную боль. Дубинки-шокеры теперь были запрещены, но Уэйд понимал, что этот судебный факт мало что даёт. Его собирались пытать.

- А не слишком сложно было бы попросить адвоката?

Уайт, Пирс и Поркер громко рассмеялись.

Дубинка загудела, когда Уайт включил её.

- Сейчас эта штука ударит тебя током прямо через одежду. Пара ударов, и ты подумаешь, что ступил на третью рельсу метро. Ты собираешься говорить, или я начну работать с тобой?

- Это Америка! - крикнул Уэйд. - Нельзя пытать людей!

Уайт, Пирс и Поркер снова громко рассмеялись.

- Я не хочу нихрена слышать о Джервисе Филлипсе, и я не хочу слышать ни о каких полянах. Скажи мне правду, Сент-Джон. Почему ты убил декана Сальтенстолла?

- Я не убивал грёбаного декана! - проревел Уэйд. - Это был Джервис Филлипс и те женщины в чёрном!

Уайт воткнул дубинку в мягкую промежность Уэйда. Головка заряда прилегала красиво и плотно. Палец Уайта дрогнул над кнопкой, затем начал опускаться.

- Извините, - раздался слабый голос позади них.

Уайт, Пирс и Поркер резко вскочили и повернулись. Уайт спрятал дубинку за спиной.

В дверном проёме бледно стояла застенчивая длинноволосая девушка в ночной рубашке.

- Меня зовут Нина МакКаллах, - сказала она голосом, слишком тихим, чтобы быть услышанным.

- Ну и что? - отрезал Уайт.

- Я только что видела, как убили мою соседку и её друзей.

Наступила тишина. Трое полицейских уставились на неё. Уэйд вздохнул.

- Убиты? - проговорил Уайт.

- Да, - прошептала Нина МакКаллах. - И я узнала убийцу.

- Кто это был?

- Это был Джервис Филлипс, и он был с женщиной в чёрном.

<p>Глава 29</p>

- Думаю, это какая-то секта, - рассуждал Уэйд с заднего сиденья служебного автомобиля Уайта.

Поркер тяжело сидел рядом с ним. Уайт вёл машину, а Пирс держал ружьё. Они помчались по Шоссе#13 к агроусадьбе.

- Секта? - спросил Уайт.

- Ага. Это должно быть похоже на одну из тех сатанинских банд. Ритуальное убийство, чёрная месса, каннибализм и всё такое дерьмо. Все участники носят перевёрнутые кресты. И кем бы ни был их лидер, они называют его Властитель. Я полагаю, их семеро, не считая этого Властителя. Четверо из них - девушки, я имею в виду самых странных девушек, которых вы когда-либо видели. Они носят чёрные накидки, и у всех есть клыки.

«Есть ли?»

Пирс выругался. Уайт ударил по рулю и впился взглядом в Уэйда.

- Я полагаю, ты собираешься сказать мне, что они вампиры, верно?

- Вы сказали это, а не я. Но на поляне есть штука, похожая на гроб. И Бессер сказал мне, что эти девушки - сёстры, как он их называл, - не могут находиться на солнце.

Пирс нахмурился.

- Он водит нас за члены, шеф. Нет ни поляны, ни секты. Он лжёт.

- Бессер? - Уайт удивился. - Бессер сказал тебе это?

- Верно. Он один из них, как и Джервис и Виннифред Сальтенстолл. Все они члены секты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика