Читаем Классическая драма Востока полностью

Осленок.Добавь немного в суп.

Доу Э

(поет)

На мотив "Предварительная кода"

Что ж, поневоле перцу и солидобавить надо, видать.Если кушанье пресно, то вам известно,как тончайший запах ему придать.Одного желаю — лишь бы матушка сталаздорова опять.Лучше выпить бульону, чем в "сладкой росе"тело свое искупать.Здоровье телесное — счастье небесное,подлинная благодать.

Чжан.Сынок, готов ли суп?

Осленок.Готов, можешь его отнести.

Чжан(подавая суп). Тетушка, отведайте супу!

Цай.Да вы не беспокойтесь! (Изображает рвоту.)Что-то меня нынче тошнит, не надо мне супу. Вы уж, почтенный, возьмите его себе!

Чжан.Это же для вас готовили, съешьте хоть чуток.

Цай.Нет, не могу, возьмите себе.

Чжан ест.

Доу Э

(поет)

На мотив "Поздравляем жениха"

Говорит она:"Господин, извольте поесть".Он в ответ:"Прежде вы окажите честь", —Их разговоры — хуже ссоры,тошнотворная лесть.Известно мне, что к нашей роднеих даже нельзя причесть.Как тяжело, что столь быстро моглобылое чувство отцвесть.Вам стало желанно ложе мужлана —этого не перенесть.Матушка! Не бесчестьнаше семейство. Это злодейство!Неужто затем,чтоб мирские блага обресть,Ты, зная, что мало кому удаетсядо белых волос добресть,Забыла о старой любвии посмела новую предпочесть?

Чжан.Съел я суп, и вдруг голова стала тяжелой. (Изображает падение.)

Цай(выказывая смятение). Крепитесь, крепитесь, почтенный! Не поддавайтесь! (Плачет.)Смотрите, ведь он умер!

Доу Э

(поет)

На мотив "Дерущиеся лягушки"

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже