Дикий гусь, дикий гусь, от криков твоихя изнемог.Словно пенье иволги, крик твойтосклив и глубок.Леденит этот крик,словно горный поток.Вижу горные выси, и водылежат у ног.Боюсь, что ты собьешься с путииль попадешь в силок,Меж реками Сяошуй и Сяншуйопустившись на песок.Больно мне — за Великую стенулюбимую бросил рок.Всегда говорят: "Дикий гусь улетел,но крик его камнем лег".Красавица ночью грустила, но мойжребий — безмерно жесток.Сижу, освещенный светом луны,печален и одинок.
Телохранитель.
Не надо так горевать, ваше величество, пожалейте себя.
Государь.
Не будь причины — не стал бы горевать.
(Поет.)
На мотив "Двенадцатая луна"
Не говорите мне,чтоб я о печали забыл.На месте моем вы бы тожеот боли были без сил.Крик дикого гуся — не ласточек посвист,что вьются возле стропил,Не пенье иволги, что расточаетв роще любовный пыл.Чжао-цзюнь, ты покинула край роднойи того, кто был тебе мил, —Каково тебе слышать крик дикого гуся,что так безмерно уныл?
Кричит дикий гусь.
На мотив "Песнь времен Яо"
Дикий гусь, ты кричишь над островком,что травами оплетен.Гусь не хочет расстаться с городом, гдедвум фениксам снился сон.Колокольчики-кони звенятпод самой крышей: динь-дон.Холод ночной на ложе меняобъемлет со всех сторон.Холод окружает меня,и все сильнее он.Листья уныло шуршат,опадая на склон.Пламя свечей догорело,дворец тишиной окружен.Заключительная арияКрик дикого гуся над Ханьским дворцомзвучит неизменно.Крик дикого гусяскоро достигнет Вэйчэна.Все больше седых волос у меня,все ближе дыханье тлена.Но плакать буду о Мин-фэйи нощно и денно.
Министр
(входит). Сегодня утром из государства сюнну прибыл посол, который привез связанного Мао Янь-шоу и сказал, что именно из-за него был нарушен союз и возникли распри между нашими государствами. Ныне Чжао-цзюнь уже нет в живых, и сюнну хотят восстановить дружбу наших двух государств. С глубоким почтением ожидаем высочайшего повеления.
Государь.
В таком случае отрубите Мао Янь-шоу голову, а в честь Мин-фэй устройте жертвоприношение. В храме Гуанлусы приготовьте все для пира, и мы, наградив посла, проводим его обратно.
(Говорит нараспев.)
Пора, когда дикий гусь кричит, —листопада пора.О возлюбленной думаю всю ночь,не могу заснуть до утра.Пришлось в Зеленый курганмоей возлюбленной лечь —За это художнику голову снимем с плеч.
Главная сцена пьесы: "Как Мин-фэй утопилась в Черной реке и сокрыл ее горе Зеленый курган".
Полное название пьесы: "Крик одинокого гуся отгоняет сны осенней порою в Ханьском дворце".
[134]входит и говорит нараспев:Не нужно цветком вразумлять того,кто смотрит на мир просветленно,Не нужно на пальмовом листеначертанного канона.Восходит солнце, тает лед —оказывается, это вода.Отсияет луна и за горы зайдет —но не сойдет с небосклона.