Читаем Классическая драма Востока полностью

Сцена вторая

Рассказчик

Откуда эта женщина идет?Она живет на улице Хонтэмма,А эта узенькая улочка, пожалуй,Немногим шире,Чем тонкий стан ееСтройнее юной ивы.Как листья ивы,Волосы блестят,Недаром муж ее — купец,Почтенный Ситидзаэмон,Торгует маслом,Отжатым из семян растений:Душистым маслом для волос,Кунжутным маслом,Очищенным бальзамом для бумаги.Ее зовут о-Кити,И онаИдет с детьми на поклоненье Будде.Кто дал ей имя [330]О-Кити —"Счастливая" —И так ошибся!Она еще в расцвете красоты.Поверить трудно,Что это — мать троих детей,Заботливая, добрая хозяйка,И каждый встречныйОхотно смотрит на нее.Двух младших девочек она взяла с собой:Малютку бережно несет,А шестилетнюю ведет за ручку,И эта дочка теребит ее:"Маманя, я хочу попить чайку!"О-Кити видит чайный домикНевдалеке,У самого пути,Там можно выпить чаю,И закусить, и отдохнуть.О-КитиДа! Да! Зайдем!Передохнем немножко.РассказчикОни вошли. Присели.А тут, гляди,Как раз шагает мимоЁхэй — знакомый паренекИз лавкиКаватия, лет этак двадцати.Лицом смазлив,Но мот, бездельник,И он еще живетВ родительском дому,У отчима, на даровых хлебах,Под крылышком у матери своей.А дом и лавкаЕго родителей —Рукой подать,Как раз напротив дома,Где держит лавку Ситидзаэмон,Маслоторговец, муж о-Кити,И оба домаСоседством близким связаныИ дружбой.И вот Ёхэй идет на богомолье,И с ним идут два закадычных друга:Вот этот — Ягоро,Известный всем под кличкой "Щетка",А вот — Дзэмбэй,Верзила красномордый.Все троеТоргуют маслом, но, вернее, —Способны лишь проторговаться.Все трое заодноВ любовных похожденьяхИ завсегдатаи в квартале Сонэдзаки.Они проматывают все свое доброПо вечерам,А утром дремлют в лавке,Как будто жизнь не стоит ни гроша —Пустое сновиденье…Но сейчасОт сна очнулись,Они шагают бодро…И поочередноНесут увесистый бочонок,Пять мер вина, —Довольно, чтоб напитьсяВдрызг всем троим,Еще в придачу ящикС закусками.Меж ними уговор:Как встретится им по пути монах,Тогда они меняются поклажей.

Ёхэй.Эта мерзавка Котику, продажная тварь, здорово провела меня. Надула меня, надула. Мне отказала, а сама потащилась с этим богатым дружком, с Восковой Свечкой, прямо в Нодзаки, на празднество поглядеть. Дождусь, как пойдет она обратно по этой дороге, тут я ей и покажу!

Рассказчик

Как вдруг из глубины харчевниЕго окликнул кто-то:"Эй, послушай,Ёхэй! А ну-ка, загляни сюда!"Ёхэй узнал по голосу о-Кити.

Ёхэй.А-а! Да это о-Кити-сама отправилась в храм на поклоненье. И с двумя малышками? Знал бы я, пошел бы тебя сопровождать! А муженек-то твой, Ситидзаэмон, верно, остался присматривать за лавкой?

О-Кити.Нет, мы отправились вместе с ним, да по дороге он задержался по делам. Забот-то у него не оберешься! Вот и пришлось ему заглянуть в два-три места. Но не беда, он скоро должен здесь быть с моей старшей дочкой. Ну-ну, заходи сюда, присядь, отдохни. И друзей твоих можешь позвать!

Рассказчик

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже