Читаем Классическая драма Востока полностью

Киёнага (1752–1815). Ветер. Цветная гравюра.

Веди себя скромней.Но ты толкаешься, ты кулакамиСебе дорогу пробиваешьСквозь тысячные толпы пилигримов.Твои повадки —Бесстыдные —Твою семью позорят,Всем намозолили глаза,В тебя все пальцем тычутИ охают: "Смотрите на него!Вот младший сынТорговца маслом Токубэя,И сам оболтус разорен дотла,И скороСвоих родителей дотла он разорит.Он в чайном домике —И то не можетПо счету расплатиться,А туда же!Пихается, нос задирает,Бахвалится, дерется, фигуряет.Богач какой нашелся…"Сам скажи:Что тут хорошего?Несчастье, право!Ты должен взять за образецТахэя, брата твоего.Купец на славу — любо поглядеть.Гроша не промотает понапрасну,Богатство копит помаленьку,Как лепит ласточка свое гнездо.Еще не поздно,Возьмись за ум.Оставь своих дружков беспутных.Трудись.Вникай в торговые дела.Родителям старайся помогать.Да это ведь не для других —Ты в этом счастье сам найдешь, поверь мне.А-а, я вижу:Мои слова тебе не по нутру!

Ты молчишь? Ну, дочка, пойдем скорей. А я опять возьму на руки маленькую твою сестричку… Скорее! А ты, Ёхэй, если ты встретишь по дороге моего муженька, пожалуйста, скажи ему, что мы ждем его в главном святилище.

Хозяин, вот возьми в уплату…

Рассказчик

О-Кити достает из рукаваИ отдает хозяину харчевниПригоршню мелочи,И мелким-мелким шагомОна с детьми засеменилаВслед за паломникамиПо дороге к храму.Дружок Ёхэя, КрасномордыйДзэмбэй,Итог подводит всем ее речамИ припечатывает:

Дзэмбэй.Ну-ну, Ёхэй! Так эта женщина — хозяйка той лавки, что напротив вашего дома? Личиком пригожа, и повадки такие приятные, кажется, воды не замутит. А на поверку выходит — кремень-баба! Славно же она тебя отчекрыжила!

Ёхэй

Да! Ей всегоЛет двадцать семь,Собой еще красива,А уж успела народитьДевчонок уйму!Честная жена,Примерная хозяйка,Строгих нравов —Но мне, нет хуже ничего!На погляденье — хороша,А не подступишься! Поди-ка, сунься к ней.Точь-в-точь игрушечная птичка:Посмотришь, как живая!А вкусу нет.

Рассказчик

Дзэмбэй хохочет, и от смехаЕще сильнее багровеет."И в этот самый миг,Смотрите, появляется Когику.Она уже святому поклониласьИ весело идет обратно,Не думая о том,Какая встреча ждет ее.А с нею вместеИдет ее простак-любезник,И следом о-Камэ, вдова,Хозяйка "Домика цветов",За нею по пятам — служанка.Гость — Восковая СвечкаГорланит по пути,Как может, песню "Тинцубуси"На грубый деревенский лад:" Тинцу-тинцу-тинтири!Кто первый любовник в театре?Волнует, тин-тин, сердца?Дзиндзаэмон [333].Кто первый актер на ролиМногодумного мудреца?Кодзаэмон.Тинцу-тинцу-тинтири!Кто так умеет играть,Что всех прошибает слеза?Сиродза, Сиродза,Тинцу-тинцу-тинтири".ГолосаЯт-тя! Ят-тя! Еще раз! Ну-ка,Вот это глотка!Ну что твой соловей!Еще-еще!Вот первый в Осака певец!Рассказчик
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже