Читаем Классическая драма Востока полностью

Та, кто испить воды не может и глотка,Покуда вас водой не напоит проточной,Кто с ветки не сорвет и малого цветка,Хотя ей хочется надеть венок цветочный,Кто нежно любит вас, деревья, как сестра,Та, кому праздником всегда была пораЦветенья вашего, — уходит в дом к супругу.Так проводите в путь Шакунталу-подругу,Благословите вы сестру свою сейчас:Надолго, может быть, она покинет вас!(Слышит волос кукушки.)Деревья — Шакунталы сестры, подружки —Прощальный услышали голос кукушки,И той, кого ждут уже в царском чертоге,Желают деревья счастливой дороги.

Голоса незримых существ

Пусть в пруду сверкает лотос нежной белизной,Пусть тенистые деревья умягчают зной,Пусть и пыль взлетит пыльцою лотоса-цветка,Пусть ее дорога будет радостна, легка.

Все слушают с изумлением.

Гаутами.Доченька, богини священной рощи, столь тобою любимые, желают тебе доброго пути. Поклонись незримым и любящим.

Шакунтала(обходя деревья, кланяется; тихо, в сторону, к Приямваде). Приямвада, милая, не понимаю, что со мной. Я тоскую по государю, и все же ноги мои не хотят идти, когда я покидаю святую обитель.

Приямвада.Не только ты, подруга, страшишься разлуки со священной рощей: посмотри — и роща грустит, увидев, что пришла пора с тобою расстаться.

Выпадает трава изо рта у оленей,Перестали павлины плясать в отдаленье,И, разлуки изведав душевные раны,Слезы — бледные листья — роняют лианы.

Шакунтала(вспомнив). Отец, я пойду попрощаюсь с лианой Лесная Лучезарность, с моей названой сестрой.

Канва.Я знаю, как нежно ты любишь свою лесную сестру. Вот она — справа от тебя.

Шакунтала(приближаясь к лиане). Сестра моя, Лесная Лучезарность! Хотя ты слилась с манговым деревом, — обними и меня, протяни ко мне руки-ветки. Теперь я буду жить далеко от тебя.

Девушка с подносом. Аджанта. VI в.

Канва

Ты избрала супруга славного,Какого я тебе желал, —Сердечного и добронравного,Как ты, достойного похвал.Вступила в брак, — да счастье множится!Лиана, манго полюбя,Теперь не буду я тревожитьсяНи за нее, ни за тебя!Ступай к мужу, дитя мое.

Шакунтала(подругам). Милые мои, я поручаю сестрицу-лиану вашим заботам.

Обе подруги.А чьим заботам ты поручаешь нас? (Плачут.)

Канва.Девушки, вам бы утешить Шакунталу, а вы сами плачете.

Все идут.

Шакунтала.Недалеко от хижины медленно бродит лань. Она должна стать матерью. Когда она родит, непременно пришлите мне кого-нибудь со счастливой вестью.

Канва.Я не забуду об этом, дитя мое.

Шакунтала(спотыкаясь). Кто это держит меня за платье, не пускает меня? (Оборачивается, чтобы посмотреть.)

Канва.Дитя мое!

Это олененок, сын приемный твой.Он обрезал губы острою травой,Ты его лечила снадобьями, соком, —Вот и чует горе в сердце одиноком.

Шакунтала.Маленький, зачем ты бежишь за мной? Я покидаю лес, где мы жили вместе. Вскоре после того, как ты родился, умерла твоя мать, и я вырастила тебя. Теперь, когда я тебя оставляю, мой отец позаботится о тебе. Ступай назад, мой олененок! (Плачет.)

Канва

Ты, чьи глаза исполнены истомы, —Не плачь, иначе к цели не дойдешь:Здесь на дороге — спуски и подъемы,И ты, от слез ослепнув, упадешь.

Шарнгарва.Святой отец! Шастры предписывают: провожать близкого человека надо только до первой воды. Вот берег пруда. Мы просим вас, — дайте нам свои наставления и воротитесь в пустынь.

Канва.Тогда отдохнем в тени смоковницы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже