Читаем Классическая драма Востока полностью

Восток темнеет первым, утопаютво мраке и другие страны света.Темнее темно-синей шеи Шивы,сгустившаяся постепенно тьмаОт глаз людских скрывает горы, долы,деревья, города и члены тела.Она пути-дороги заступаети делает незрячим целый мир.Теперь отправимся!

Васантака.Пойдем вместе, господин мой.

Оба продвигаются вперед, всматриваясь в темноту.

О повелитель, мы, воистину, вступаем в Сад Любви! Купы его деревьев кажутся сгустившейся тьмой. Как нам отыскать дорогу?

Царь(вдыхая запахи цветов). Ступай вперед, друг! Мы непременно найдем ее, ибо:

Аромат выдает синдувару во мраке,и, должно быть, поблизости, пахнут чампаки.Рядом — заросли бакулы благоухают,посылая идущим душистые знаки,Благовонная патала рада влюбленным помочь!По цветам распознаем дорогу, что спрятала ночь.

Движутся дальше.

Васантака.О повелитель! Мы находимся возле самой беседки, увитой жасмином. Во все стороны изливается благоуханье цветов, облепленных опьяненными пчелами. С приятностью ощущаешь под ногами ступени из гладко обточенных смарагдовых плит. Подожди здесь, покамест я вернусь обратно с Сагарикой в одеянье царицы.

Царь.Друг мой, поторопись!

Васантака.Терпенье, государь! Я возвращусь незамедлительно. (Уходит.)

Царь.Усядусь пока на эту смарагдовую плиту и буду ждать часа, назначенного моей возлюбленной. (Присаживается, размышляя.)Пылкий любовник пристрастен к новой любви. О своих брачных узах он и думать забыл. До того ли ему?

Торопится расстаться он с супругой,Высвобождаясь из объятий силой;Ни любящего взора, ни упругойГруди не замечая, рвется к милой!

Что-то Васантака медлит. Не проведала ли обо всем царица Васавадатта?

Входят Васавадатта с Канчанамалой.

Васавадатта.О Канчанамала! Верно ли, что Сагарика, переодевшись в мое платье, вздумала явиться к повелителю на любовное свиданье?

Канчанамала.Могло ли случиться, чтобы вас, о госпожа, ввели в заблуждение? Присутствие Васантаки в картинной галерее, без сомненья, должно убедить вас.

Васавадатта.Если так, пойдем туда тотчас же!

Канчанамала.Пожалуйте, госпожа!

Обе направляются вперед. Входит Васантака, завернувшись в накидку.

Васантака.Вблизи картинной галереи слышится звук шагов! Должно быть, спешит Сагарика.

Канчанамала.Вот и картинная галерея, госпожа! Сейчас подам я знак Васантаке. (Щелкает пальцами.)

Васантака(приближается, радостно улыбаясь). О Сусамгата! Твое платье и впрямь похоже на одежду Канчанамалы. Где же сейчас Сагарика?

Канчанамала(указывая пальцем). Она перед тобой!

Васантака(пораженный). Да ведь это царица Васавадатта, самолично!

Васавадатта(с тревогой, про себя). Что? Он узнал меня? Коли так, я уйду! (Хочет удалиться.)

Васантака.Госпожа Сагарика, пожалуйте сюда!

Васавадатта, смеясь, глядит на Канчанамалу.

Канчанамала(украдкой грозит Васантаке пальцем). Погоди, скверный человек! Еще попомнишь ты свои слова!

Васантака.Благословенное божество, отмеченное знаком лани, восходит на востоке. Скорей, скорей, Сагарика!

Васавадатта.Преклоняюсь перед тобой, о благословенное божество, отмеченное знаком лани! Скройся на мгновенье! Дай мне возможность наблюдать за чувствами своего повелителя.

Идут вперед.

Царь(томясь ожиданием, про себя). Отчего сердце мое так взволновано предстоящей встречей с любимой? Не оттого ли, что

Вначале не сулит любовь печали, Зато чем дальше, тем тоска надрывней. Пора дождей, приятная вначале, Мучительна, когда начнутся ливни.

Васантака(вслушиваясь). Госпожа Сагарика! Это друг мой, пылко жаждущий свиданья, говорит о вас! Дозвольте же известить его о вашем приходе.

Васавадатта отвечает кивком головы.

(Приближаясь к царю.)О повелитель! Судьба милостива к тебе: я привел Сагарику!

Царь(стремительно поднявшись). О, где она? Где она?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже