Читаем Классическая драма Востока полностью

Ну, а теперь приступим к молению,К исцеленью!

Рассказчик

И он трясетМолитвенным жезлом,Серебряными кольцами громит.И четокПеребирает зерна.Но раньше,Чем успевает он начать моленья,Больная девушка с трудомПриподнимается на ложе,Ее глазаБлуждают дикоПо сторонам,Она как будтоВо власти наважденьяБесовского,Как будто дух в нее вселилсяПокойного отца Ёхэя.

О-Кати

Вы слышите? Прочь!" Прочь!..Я запрещаюМоленья возглашать!Я страшных не хочу заклятий!А если вы хотите,Чтобы о-Кати исцелилась,Расторгните помолвкуИ молодого зятяНе принимайте в дом!Я запрещаю!О, как я мучаюсь в аду,Как демоны меня терзают,Когда несчастную я созерцаю участьЛюбимейшего сына моего!Ёхэя мучатЕго долги —Ошибка юных лет!Их надо погасить,Иначе ад кромешный не погаснет!Какие муки — страшные — терплю!Ёхэй — он клятвой связанС продажной женщиной. Но онЕе всем сердцем любит!Вам надо выкупить ее —И в жены дать Ёхэю, а не то,Не то — бедаОбрушится на вас!А этот домЕму отдайте в полное владенье!А если вы,Наперекор всему,Введете молодого зятя в дом —Тогда умрет о-Кати!Смерть — вашей дочери!Смерть! Гибель!Вы поняли меня?Так берегитесь грозной кары!

Рассказчик

Безумными глазамиОна обводит всех, кругом стоящих.

О-Кати

Какая боль!Какие муки!

Рассказчик

И, лепеча бессвязные слова,О-Кати извивается на ложе.Ее отецИспуган. Он бледнеетОт ужаса.Но Белый Лис не дрогнул.

Монах

Э, демон-искуситель!Откуда ты пришел? УйдиОбратно в бездну!Ты думаешь,Что можешь поборотьМогущество святого Эна?Прочь! Прочь! Изыди, бес!

Рассказчик

Монах своим жезломНеистово трясетИ в колокольчик — рин-рин-рин! — звонит.Он духа заклинает: "ПовинуйсяБез промедления!"Но тут ЁхэйВскочил одним прыжком,Схватил монаха,Трясет его…

Ёхэй

Ты что за вздор городишь?Черт побери монаха-ямабуси,Все заклинанияИ выкрутасы!Пошел, пошел на улицу!

Рассказчик

ЁхэйУдаром в спину сбрасывает ЛисаВниз с лестницыК порогу. И потомВыталкивает вон из дома,Но Белый ЛисВрывается обратно и кричит.

Монах

Я-а! Я-а!Ты что ж, не знаешь силыМонаха-заклинателя?..Я не уйду,Пока не совершится исцеленье!

Рассказчик

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман