Читаем Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии полностью

<32>Звери, камни, пламя, зелень — между ними нет различий.Суть вода, хотя различны зренью — влага, снег и лед.Все становится единым в свете истинного духа.Бесконечным, сущим в Шиве, мир сознанью предстает.

* * *

<33>Пусть глумятся слепцы надо мною — в душе тишина,И печаль сокровенных глубин не достала.Если Шиве доподлинно я преданна,Осквернится ли пеплом зерцало?

Видьяпати [369]

Перевод В. Микушевича

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже