Вечно в пути, всё едешь, едешь, и едешь…С тобою, любимый, расстались мы будто на жизнь.От меня ты умчался в тысячевёрстные дали,И каждый из нас – у края небес своего.Дорога твоя длинна, трудна и опасна —Свиданья нашего как преднаметить срок?Хуский твой конь на северном ветре несётся,А юэская птица гнездится на южных ветвях.Ты каждый день от меня уезжаешь всё дальше,Моё платье и пояс – свободнее, что ни день.Но плывут облака, закрывая белое солнце:Странник ещё не пустился в обратный путь.Тоска о любимом ведь так меня и состарит,И годы, как месяцы, мигом вот так пролетят.Нет, полно об этом, не скажу уж больше ни слова —Буду стараться побольше есть рисовых блюд.Хуский – относящийся к «варварским» северным народам, обобщённо называемым «ху»
Юэская – относящаяся к области бывшего государства Юэ к югу от р. Янцзы
?????,???????????,???????????,???????????,???????????,???????????,???????????,??????2
Зелена, зелена на речном берегу трава;И густы, и густы кроны ив, что в саду растут;И красою полна эта женщина в терему,Что бела и чиста у раскрытых окон стоит.Так прекрасен на ней её свежих румян убор,Так изящно-нежна белизна оголённых рук.Она прежде была девицей в «поющем дому»,Нынче стала она шальному бродяге женой.Непоседливый муж где-то бродит, забыв свой дом,И пустую постель тяжело ей хранить одной.Шальной бродяга – оригинальное выражение имеет два значения: 1) «шатун», склонный к бесконечным странствиям, и 2) гуляка-распутник. В древние времена преобладало, вероятно, первое. В предпоследней строке повторяется это выражение, переведённое иначе
?????,???????????,???????????,???????????,???????????,??????3
На вершине холма зелёный стоит кипарис,Грудой каменных глыб завалено дно ущелья.Вот живёт человек в пространстве земли и неба,А уже через миг — будто странник, ушедший вдаль.Нам ведёрка вина для веселья достанет вполне,Если только, конечно, будет крепким оно, не слабым.И погоним затем лошадей, хлеща что есть силы,Погулять-поразвлечься в Наньян, или даже в Лоян.В стольном граде Лояне всюду красочно, пышно и шумно,Здесь приличные люди водят дружбу между собой.От широких проспектов расходится сеть переулков,Где у ванов и хоу богатых имений полно.Здесь дворцы издалёка друг на дружку взирают надменно.Их привратные башни больше сотни локтей высотой.Наслажденьями тешась, хозяева их веселятся —Только грусть и печаль отчего настигают порой?Лоян – древний город, неоднократно бывший столицей, в том числе империи Хань. В тексте назван Ло, по имени реки