Жена Ци Ляна – супруга государственного деятеля княжества Ци периода Чуньцю (VI в. до н.э.), оплакивавшая его гибель в течение десяти дней и ночей, а затем покончившая с собой. От её слёз обрушилась часть Великой Китайской Стены
Шан – грустная тональность или мелодия с ясным и чистым звучанием. Использовалась в элегиях, ассоциировалась с печалью и осенью
?????,???????????,???????????,?????!?????,???????????,???????????,???????????,???????????,??????6
В заводь речную лотос нарвать войду,В топь орхидей, где много душистых трав.Как я хочу их в дар поднести для той,С кем мои думы – той, в далёком краю!Вдаль оглянусь – увижу ль родимый край?Путь к нему долог, безбрежный разлит простор.Сердцем едины, в разлуке живём с тобой:С нашей тоскою встретим и смерть свою.* * *
?????,???????????????????????,???????????,??????7
В небе Луна так ярко и чисто сияет,Озаряя лёгкого шёлка завесу над ложем.В тоске и печали никак не могу уснуть я —Набросив одежду, встала, хожу бесцельно.В крае чужом гостить, говорят, приятно —Но лучше бы ты вернулся домой скорее!А я возле дома одна брожу под луною —Тревожные мысли ведь некому мне поведать.Вдаль наглядевшись, снова иду в покои.Капают слёзы, платье и юбка мокнут.* * *
?????,???????????,???????????,???????????,?????!?????,??????8
Ещё мягок и слаб, одинокий растёт бамбук,Корешком уцепившись за склон могучей горы.Я твоей, господин, лишь недавно стала женой —Как лозу повиликой, тебя начала обвивать.Повилике срастись – подобающий нужен срок;И супругам сойтись – тоже нужен порядок свой.Через тысячу вёрст я была отдана тебе,Но ты снова далёк – по другую сторону гор.Ожидая тебя, постареть я могу в тоске —В колеснице большой так медлительно едешь ты!О цветке орхидеи душистом печаль моя,Что ещё не раскрыл свой сияющий юный дар.Коли время пройдёт, и не будет он взят тобой,То судьба ему вслед за осенней травой упасть.Но коль сможешь вдали свою верность и честь сберечь,Я смиренно дождусь – что ещё остаётся мне?* * *
?????,???????????,???????????,???????????,???????????,?????!?????,???????????,???????????,??????9
Во дворе нашем чудное дерево есть —Расцвело оно пышно в зелёной листве.Притянула я ветку, цветы сорвала —Вот бы другу любимому их подарить!Рукава наполняет цветов аромат.Только друг далеко – их нельзя донести!Что же мне драгоценного в них тогда? —Свежесть чувства в томящей разлуке с ним.Рукава – использовались в качестве карманов
?????,???????????,???????????,??????????????????10