Читаем Классная штучка полностью

- Да, случается, - с серьезным видом кивнул он. - На прошлой неделе, например, я купил меховую шапку и, выйдя из магазина, нахлобучил её на голову. Так вот, никто не подскочил ко мне и не облил краской. - Он снова задорно улыбнулся. - Однако я надежды не теряю и ношу её каждый день.

Подошел официант и поинтересовался, не желает ли Эшли заказать что-нибудь. Она взяла меню и быстро пробежала его глазами. Однако от одной лишь мысли о еде ей стало тошно. Отложив меню, она сказала:

- Нет, есть я не буду. Принесете нам лучше ещё выпить.

Официант замялся.

- Извините, мадам, но в нашем заведении необходимо заказывать еду. - И снова вручил ей меню.

Эшли пришла в замешательство. Она твердо знала, что есть ничего не сможет, но и уходить из ресторана ей не хотелось.

Старик пришел ей на выручку.

- Принесите даме оленину, Джордж. С овощным гарниром.

- Нет, что вы, я не хочу есть! - воскликнула Эшли, беспомощно переводя взгляд с одного на другого.

- Но вы обязаны, - провозгласил официант.

- Но я правда не хочу, - развела руками Эшли. - Я совершенно не голодна.

- Ничего не могу поделать, - сказал официант. - Таковы правила.

- Послушайте, Джордж, я ведь уже сделал заказ, - сухо напомнил старик. - Принесите даме оленину с овощами.

Довольный, что больше пререкаться не придется, официант поспешно испарился.

- Но ведь и в самом деле не хочу есть, - растерянно пролепетала Эшли.

- Верю, - кивнул старик. - Зато я хочу.

- Но ведь вы уже...

Старик предостерегающе приподнял руку.

- Вы правы, но я с удовольствием съем ещё одну порцию. В противном случае, Джордж может предложить вам удалиться, а мне не каждый вечер выпадает счастье ужинать в обществе столь приятной, хотя и опечаленной женщины, которая наверняка хотела бы видеть рядом с собой кое-кого другого.

Эшли посмотрела на него. Глаза старика улыбались, и она снова почувствовала, как к горлу подкатывает комок. Судорожно сглотнув, она пробормотала:

- Извините меня. Это так бросается в глаза, да?

- Немного.

Эшли потупила взор, посмотрев на свои сжатые в кулачки руки, которые покоились на скатерти.

- Позвольте я угадаю. Ваше настроение как-то связано с молодым человеком, с которым я вас так часто здесь видел. Да?

Эшли кивнула.

- Он скоро женится, - сама того не ожидая, выпалила она. И тут же, не переводя дыхания, добавила: - Впрочем, я давно этого ожидала. Он никогда не обманывал меня, не давал обещаний. Просто... меня не оставляла надежда.

- А он знает?

- О чем?

- Насколько вы его любите?

Слезы застилали ей глаза. Она выдавила:

- Да.

Официант принес им напитки.

- Вы, наверное, находите меня взбалмошной и нелепой, да? - спросила Эшли.

Старик торжественно покачал головой.

- Как может быть нелепой боль, которую вы испытываете? - с искренним сочувствием заговорил он. - Когда жизнь ваша вдруг утратила свою цель, сделавшись хаотичной и бессмысленной. Нет, утрата любимого человека способна разбить сердце, но ничего нелепого в этом нет и быть не может.

- Но я просто не могу больше думать ни о чем другом, - призналась Эшли. - Я просыпаюсь с мыслью о нем, а потом ещё целый день мысленно с ним разговариваю. И все время задаюсь вопросом - а почему? Почему это случилось со мной? Если Господь не хотел, чтобы мы были вместе, зачем он вообще позволил нам познакомиться? - И она залпом осушила стакан почти наполовину.

- Так вы предпочли бы вообще не знать его?

- Нет, наверное. Но мне и думать не хотелось, что это когда-нибудь кончится. Я ведь искренне верила, что он меня любит. А теперь понимаю, что заблуждалась.

- А он признавался вам в любви?

- Напрямую - нет.

- И все же вы были уверены в его чувствах?

- Да. По крайней мере, мне так казалось. Но я ошибалась. Жестоко ошибалась. Господи, как можно быть такой слепой! Просто мне казалось, что в конце концов все образуется - в романах ведь всегда так случается. И я призналась ему в своих чувствах, надеясь тем самым помочь ему. Вот почему я даже сама себе нелепой кажусь. Я просто дурака сваляла. Боже, до чего мне сейчас страшно сознавать это!

- Что ж, возможно, вы правы. Очень трудно вынести, когда тебя отвергают. Ничто так не разрывает сердце, как сознание своей полной ненужности и никчемности в глазах самого дорого и любимого человека. Этим объясняются накатывающие отчаяние, гнев, обида и желание объяснить любимому человеку, как ты на самом деле к нему относишься. Что ты любишь его настолько, что даже не мыслишь своего существования без него. И час за часом, день за днем проходят в непрестанных муках. - Глаза его вдруг заволокло пеленой, и Эшли поняла: на старика нахлынули собственные воспоминания. Наконец он заставил себя вернуться к реальности и улыбнулся.

Эшли так и подмывало прикоснуться к его руке, но она удержалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература