Читаем Клаудина де Вилла Белла полностью

Разве это жизнь? Правда, прежде было мне не так уж противно посвящать свои дни делам отечества, я мог проводить вечера и ночи в толпе, которая жужжит вокруг монарха, как комары вокруг огня. Теперь это было бы для меня адом! Не знаю, куда девалось мое трудолюбие, мое усердие! Мне противно написать письмо, мне, который один мог завалить работой двух-трех секретарей. Я брожу туда и сюда в снах и мечтах, а сердце так счастливо, так счастливо!

Клаудина

Да, Педро, чем ближе мы к природе, тем ближе мы чувствуем себя к божеству, и сердце наше через край переполнено невыразимой радостью.

Педро

Ах, этим утром, когда я срывал цветы вдоль ручья, который струится за лесом, и утренние туманы благоухали вокруг меня, и вершина гор там, напротив, предвещала появление солнца, я воскликнул ему навстречу: «Вот день! Это ее день!..» Клаудина! Я безумец, коли осмеливаюсь высказывать то, что чувствую!

Клаудина

Ах, Педро, я не знаю ничего лучшего для своей души, полнее этой теплой полноты, чем великолепие природы вокруг нас!

Педро

О, чья душа могла бы не почувствовать, как благодаря этой светлой благодати, этим небесным очарованиям все, все становится прекрасней, великолепней! Кто не предпочел бы укрыться здесь в тихой хижине, чтоб только быть свидетелем всего этого!

Клаудина

Полная противоположность вашему брату, которого я все-таки хотела бы увидеть. Что за удивительный человек, который бросает положение, богатство, друзей и губит свои лучшие дни в безумных выходках, в фантастических приключениях!

Педро

Несчастный! Я ужасаюсь его закоснелости! Как он не понимает, что бродячая, легкомысленная жизнь ложится проклятием на грешника, и сам изгоняет себя из человеческого общества. Это непостижимо! И боже, — с дрожью говорю я об этом! — сколько я видел плачущих девушек, соблазненных им и брошенных! Это особенно побудило нас посягнуть на его свободу. Мне хотелось погибнуть вместе с этими бедными созданьями! Каково-то ему будет, когда он, со временем исцелившись от своего ослепления, с дрожью увидит, что он осквернил святая святых в человеке, что он так постыдно попрал любовь и верность?

Клаудина

Любовь и верность! Вы верите в это, Педро?

Педро

А вы можете шутить, можете спрашивать об этом?

Клаудина

Кто же верен?ЛицемеренКаждый ныне человек!

Педро

ЛицемеренИ неверенЛишь порочный человек.

Клаудина

Но скажи, как можно верныхОт дурных и лицемерныхОтличить? По взгляду лишь?

Педро

Смотрит, стонет лицемерный,Правда, так же, как и верный,Все ж их скоро различишь.

Клаудина

Увы, обман силен,Играет с нами он.

Педро

Но только тот блажен,Кто не знавал измен.

Клаудина

Любовь для васИгра подчас!

Педро

Не знай изменИ будь блажен!

При окончании дуэта раздаются голоса Камиллы и Сибиллы; они поют, приближаясь.

Обе

От звезд, сияющих вдали,До самых глубоких недр землиМилей не сыщешь никогоЛюбимого моего.

(Входят.)

Камилла

У нас в краю он всех стройней,Он всех храбрей, он всех честней,Просить умеет он, в ответЕму никак не скажешь: нет!

Сибилла

Добрый вечер! Какая встреча! Allons — хором!

Все четверо

От звезд, сияющих вдали,До самых глубоких недр землиМилей не сыщешь никогоЛюбимого моего.

Сибилла

Да, для меня он всех милейИ герцогов и королей.Я не отдам его!

Все четверо

От звезд, сияющих вдали,До самых глубоких недр землиМилей не сыщешь никогоЛюбимого моего!

Клаудина

Вы не видели моего отца? Ах, я должна пойти к нему. Как началось празднество, так мы с ним наедине и поговорить не успели. Благодарю и вас, милочки, за то, что вы помогли прославить день, когда увидело свет существо, которое… Одним словом, вы меня знаете! Прощайте, Педро!

Педро

Разрешите мне проводить вас?

Клаудина

Останьтесь, прошу вас, останьтесь!

Педро

Нам по пути. Себастиан ждет меня. Лошади оседланы.

Сибилла

Идите же. Он давно о вас спрашивает.

Уходят.

Сибилла и Кимилла.

Сибилла

Так и лопнула бы от злости! «Останьтесь! Останьтесь!» Думаю — она сказала это нам в насмешку. Она возгордилась, потому что он бегает за ней, как собачонка. «Останьтесь! Останьтесь!» Просто из себя выхожу. А он! Губы распустил, точно школьник! Обезьяна!

Камилла

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги