В секретной комнате казино Санг Цянь стиснул зубы и яростно пробормотал:
— Я действительно хочу избить этого парня.
Чжэн Дань беспомощно покачала головой:
—Рядом с ним стоит первая мисс Чу. Ты не сможешь прикоснуться к нему.
Санг Цянь подозрительно посмотрел на свою невесту:
— Почему ты вообще не злишься?
— А на что тут злиться? Наш план состоит в том, чтобы подобраться к нему и украсть расписку, — ответила Чжэн Дань, пристально глядя на Цзу Аня через щель в дверном проёме. — Мы пока просто оставляем у него наши деньги. Пройдёт немного времени, и мы вернём то, что потеряли, и даже больше.
Санг Цянь согласно кивнул:
— Тогда я рассчитываю на тебя. Но ты должна хорошо защитить себя. Помни, ты не можешь дать ему воспользоваться собой.
— Я знаю, — ответила Чжэн Дань.
— Также мы должны внести некоторые коррективы в правила казино. Мы не должны предлагать такие высокие коэффициенты, и мы также должны ограничить ставки с высокими выплатами. В противном случае мы можем просто разориться из-за таких чудовищных событий, — сказал Санг Цянь.
Он не мог позволить своей невесте убирать за ним каждый раз. Последние несколько дней, по какой-то причине, он внутренне постоянно нервничал, переживая, что, в конечном итоге, останется рогоносцем.
◇ ◇ ◇
Забрав свои деньги и долговую расписку, Цзу Ань с остальными приготовились вернуться в поместье. Цзу Ань небрежно доверил все свои банкноты Чэн Шоупину, от чего тот так разнервничался, что его руки не переставали дрожать.
Цзу Ань также раздал охранникам клана Чу немного наличных. Сначала они не решались принять их, но, увидев, что Чу Чуянь не высказала возражений, они в конце концов приняли их с радостью. Всем им нужно было заботиться о семьях, поэтому любые дополнительные деньги, естественно, приветствовались.
— Молодой мастер Цзу, сегодня вы выглядите великолепно!
— По какой-то причине он смотрится всё более и более естественно с нашей первой мисс.
— Из-за этих его презентов я неохотно соглашусь с этим утверждением, но только в этот раз.
◇ ◇ ◇
Цзу Ань также попытался сунуть пачку банкнот в руки Чу Чуянь:
— Вот, твоя доля.
Однако, та отказалась их принимать:
— Мне это не нужно.
— Нет нужды так любезничать! Ты тоже сыграла огромную роль во взыскании долга, — Цзу Ань от души рассмеялся. — Теперь, когда я богат, моя очередь заботиться о тебе!
Чу Чуянь едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.
"Если он и дальше будет вести себя так надменно, думаю, я однажды его точно хорошенько побью".
Даже после возвращения в поместье Чу Цзу Ань оставался настолько счастливым, что ещё долго не мог уснуть. Тем не менее, когда наступил следующий день, он почувствовал себя полностью отдохнувшим. Голубое небо, наполненное белыми облаками, выглядело прекраснее, чем когда-либо, и даже воздух был более освежающим, чем обычно.
Он как раз собирался отправиться в академию, чтобы начать ещё один плодотворный день, когда группа стражей порядка внезапно ворвалась в его резиденцию и громко потребовала:
— Цзу Ань! Ты должен последовать за нами в ямен, где тебя будут судить за твои преступления! [2]
_______________
1. Куколд — тот, кто практикует куколдинг в роли наблюдателя. "Есть категория мужчин, которые абсолютно не переживают за то, что жена им изменяет, скорее наоборот. Высшая степень удовольствия для них — когда жена делает это на их глазах. Таких мужчин и называют "куколд".
2. Ямен в древнем Китае действует как здание суда, где судебные процессы проводятся под наблюдением должностного лица, часто заместителя судьи или самого судьи.
Глава 128. Предсмертная записка
Цзу Ань опешил. Он никак не ожидал, что наступит день, когда такой законопослушный гражданин, как он, будет арестован полицией.
"Судить за мои преступления? Какие преступления?"
Пока он всё ещё был ошеломлён ситуацией, стражи порядка попытались сковать ему руки за спиной парой металлических кандалов. К счастью, охранявшие телохранители клана Чу не позволили тем так легко забрать его, тем более что накануне вечером он поделился с ними частью своего выигрыша.
— Цзу Ань, ты пытаешься сопротивляться аресту? — холодно спросил главный инспектор.
Парень наконец вырвался из оцепенения.
Пробыв в этом мире какое-то время, он знал, насколько могущественен королевский двор. Он не мог допустить, чтобы всё пошло по неверному пути. Приказав охранникам клана Чу отступить, он обратился к стражу порядка:
— По крайней мере, скажите мне причину моего ареста. Я не позволю забрать себя безо всякого объяснения.
— Уже вроде бы все в курсе. Тебе вообще не следовало совершать преступление, если ты не хотел, чтобы другие узнали о нём, — главный инспектор указал в сторону. — Разве ты их не слышишь?
Цзу Ань посмотрел в указанном направлении и был шокирован увиденным. В их сторону шла огромная толпа с возмущёнными лицами и яростно скандировала:
— Убийцы должны заплатить за свои преступления!
— Клан Чу угнетает людей и оправдывает гнусные дела своего зятя!
◇ ◇ ◇