Читаем Клеолинда: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. полностью

[И затем начинается разборка между Джетами и Акулами.][4]

ЛОРАН: Ладно, вам нравятся люди, я не осуждаю. Пошли, ребята.

ДЖЕМС: Да. Звучит неплохо. Мы уходим. Ну, вы понимаете. Никакого такого выслеживания и убийства вашей домашней зверушки. Приятной вечности!

КАЛЛЕНЫ: ...

ЭЛИС: Я подсознательно чувствую: нас нае***ли.

Лоран заходит помочь в «У Блесткопиров»

ЛОРАН: Он – ищейка, классная ищейка, и он не остановится, пока она не умрет. Счастливо оставаться.

КАЛЛЕНЫ: D:

Очень хитроумный план

[Эдвард хочет, чтобы Розали надела куртку Беллы и оставила фальшивые метки в лесу… для Джеймса. Розали, готовая вот-вот взорваться, подчиняться не собирается.]

ЭММЕТТ: Детка, тебе нужно это сделать!

РОЗАЛИ: А что я с этого поимею?

ЭММЕТТ: А то, что это Убоище Эдик тогда не будет распускать нюни до скончания веков.

РОЗАЛИ: *моментально напяливает куртку*

Casa de Свон

[Белла заходит домой собрать шмотки и убедить отца (а заодно и Джеймса, который за ней следит), что уезжает из города:]

БЕЛЛА (шёпотом): Я не хочу причинять боль папе!

ЭДВАРД (шёпотом): Ты должна! Это часть моего хитроумного плана!

БЕЛЛА (громко): ФОРКС – ОТСТОЙ, И ТЫ – ОТСТОЙ, ВОТ ПОЭТОМУ МАМОЧКА И БРОСИЛА ТЕБЯ!

ЭДВАРД (громким шёпотом): OK, ВОТ ПРОКЛЯТЬЕ.

Надрывное прощание влюбленных

ЭДВАРД: Теперь ты – моя жизнь, ТАК ЧТО ПОСТАРАЙСЯ НЕ УМЕРЕТЬ, ЛАДНО?

Какой-то Отель в Фениксе

[Элис быстро зарисовывает свои футуристические видения, и Белла узнаёт на рисунке балетную студию, в которой она в детстве занималась.]

[Погодите, Белла СЛон занималась балетом? ]

ДЖАСПЕР: Тебе не кажется, что это как-то сильно розово-слюняво для грандиозной финальной разборки?

ЭЛИС: Послушай, я просто пересказываю, что приходит по телеграфу.

ДЖАСПЕР: *выглядит, как больной раком*

ЭЛИС: Подожди, подожди! Последние новости! Я интуитивно ощущаю, что Джеймс догадался о нашем хитроумном плане!

Лес на северо-западе тихоокеанского побережья

ЭДВАРД: Я телепатически чувствую, что Элис интуитивно ощущает, будто Джеймс догадался о нашем хитроумном плане!

РОЗАЛИ: *зло топает ножкой*

Отель в Фениксе

ДЖАСПЕР: Эй, ты случайно интуитивно не ощущаешь, что Беллы нет в отеле? Ну, типа, Джеймс позвонил ей по телефону и сказал, что у него в заложницах её мать? И он убьет всех нас, если та немедленно не придёт?

ЭЛИС: Нет, а что такое?

ДЖАСПЕР: *выглядит, как больной СПИДом*

Балетная студия «Ородруин»

[С помощью магнитофонной записи голоса матери Джеймс выманивает Беллу (на самом деле мамочка сейчас находится на другом конце страны). Хитроумные планы: «Ей же ей, у тебя неплохо получается». Он выбрал студию с зеркалами во все стены — ему нужна хорошо бьющаяся декорация для премиленького видеоклипа с подлинными кадрами убийства Беллы, который он собирается послать Эдварду. Но всё в порядке! Пока он будет сидеть и произносить монолог, Эдвард успеет прибежать, и с ней ничего не случится, так ведь?]

ДЖЕЙМС: * БЕЛЛИНА КОСТЬ — ХРРРЯСЬ! *

БЕЛЛА: ЧТО-ТО МНЕ ЭТО КИНО РАЗОНРААААВИЛОСЬ!

[Джеймс ещё несколько раз швыряет Беллу. Большой осколок зеркала распарывает ей ногу, она истекает кровью. Он кусает её за руку, яд проникает в её вены, так что, по-видимому, бедняжке придется либо стать вампиром, либо умереть, но... НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ЭДВАРД НЕПРЕДСКАЗУЕМ! СПАСИБО, ЧТО ПРИСОЕДИНИЛСЯ К НАМ, МИЛАШКА-БЛЕСТЯШКА. Итак, мальчики кидаются друг дружкой по всей балетной студии, напыщенно болтают всякий вздор, угощают друг друга смачными пощёчинами. И ЗАТЕМ потанцевать и пораздавать пенделей заявляются остальные Каллены. О, они отлично вписываются в хореографию:]

[Наконец Эдвард хватает Джеймса за глотку, ОТГРЫЗАЕТ КУСОК, ВЫПЛЁВЫВАЕТ ЕГО К ЧЁРТУ НАФИГ и уже собирается совершить ужасное смертоубийство, как вдруг…]

КАРЛАЙЛ: Нет, Эдвард! Ты выше этого!

ЭДВАРД: Ты прав, Карлайл, я выше…

КАРЛАЙЛ: Но твои не-братья не такие. Налетай, мальчики!

[Джаспер и Эмметт разжигают на полу костёр, затем Элис запрыгивает на Джеймса и скручивает ему голову, как пробку с бутылки. А всё потому, что она – клёвая.]

БЕЛЛА: Ой, как жжёт, как мне больно, о май Гад!

[Мальчики разрывают Джеймса на куски, и пляшут вокруг костра, распевая песни, в то время как Элис неторопливо шествует от костра к тому месту, где лежит болящая Белла.]

ЭЛИС [протягивая шампур]: Маршмеллоу? Сарделька ещё не готова.

КАРЛАЙЛ: Элис! Помоги мне затянуть этот жгут!

ЭЛИС: Похоже, это не поможет – кажется, он укусил её или что-то в этом роде.

БЕЛЛА: хррррррррррр!

ЭДВАРД: НЕТ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудеса, да и только
Чудеса, да и только

Город сиял огнями праздничной иллюминации, в воздухе витал запах хвои и мандаринов. До Нового года оставались считанные дни. В один из таких дней я столкнулась с синеглазым высоким парнем и, к моему огромному удивлению, этот незнакомый парень обратился ко мне по имени.Ларчик открывался просто, оказалось, что мы с ним почти родственники. Не кровные. У нас с ним общий племянник.В общем, ради интересов маленького племянника мы с Кириллом Михайловым объединились.Получилось из этого…. Чего только из этого не получилось! Веселый праздник, примирение близких людей, когда-то со скандалом на веки расставшихся, самая счастливая в моей жизни зима и конечно — любовь! Сказочная любовь! Вот такие чудеса…

Анна Баскова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Без тормозов. Мои годы в Top Gear
Без тормозов. Мои годы в Top Gear

Джереми Кларксон — известный журналист, сотрудничал со специализированными автомобильными журналами. С 1988 года — знаменитый ведущий программы Top Gear на британском телевидении, известен своим «острым языком». Его обаяние, своеобразный грубоватый юмор, бескомпромиссность при оценке технических характеристик автомобилей сделали программу суперпопулярной.Некоторое время программа выходила с другим ведущим, но затем Кларксон вернулся в измененное шоу Top Gear. Время передачи увеличилось до одного часа. Авторитет программы настолько высок, что положительный или отрицательный отзыв Кларксона о какой-либо модели автомобиля, мог повлиять на количество продаж. Британская академия кино и телевидения наградила автошоу Top Gear высшей наградой — премией «Эмми».Эта книга — первое на русском языке издание книги легендарного ведущего, передачи которого смотрят все автолюбители мира. Шоу Джереми Кларксона — самое популярное автошоу на планете. Джереми рассказывает об автомобилях ярко, бескомпромиссно и компетентно. Свое мнение он высказывает обо всем на свете, о событиях и людях, это всегда его точка зрения, часто спорная, но всегда интересная.Прочтите книгу Кларксона — это яркая личность, с которым никогда не бывает скучно. И первоклассный писатель!

Джереми Кларксон

Публицистика / Юмор / Прочий юмор / Документальное