Читаем Клеолинда: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. полностью

[Итак, Джейкоб учит Беллу безопасному способу трогать мотоцикл с места и тормозить, для того чтобы она потом смогла преспокойно наплевать на его наставления и с рёвом рвануть по дороге. А вдоль дороги Прозрачные Эдварды стоят (БЕЛЛАaaaaaaaaa), заламывая руки (БЕЛЛАaaaa, разве не говорил я тебе: надень шлеееееееммммммм) и отвлекая её (Будь я настоящим, я бы на тебя настучал), когда у неё и без того достаточно проблем. Так обычно всплывают всякие дурацкие препятствия в скверной компьютерной игре (Тебе нужны права для штуууууууууууучек). Естественно, она падает и тормозит головой. ОТЛИЧНАЯ РАБОТА. И тут Джейкоб срывает с себя рубашку, чтобы вытереть кровь, сочащуюся из головы Беллы. Это у него получается плохо, но он ещё толком не дорос до лицензии на стриптиз первой помощи.]





БЕЛЛА: Вау... а ты ничо так, красивый...

ДЖЕЙКОБ: : )

БЕЛЛА: Вот если бы ты был потощее, побледнее и на фут длинней, мы бы занялись делом.

ДЖЕЙКОБ: : (



Оздоровлённая Белла возвращается к простым смертным

МАЙК: Итак... Белла... хочешь на выходных сходить в кино? Я вот все думаю о романтической комедии под названием Майк Ньютон Наконец Делает Ход...

БЕЛЛА: В кино? Неплохая мысль! – Эй, ребята! Кто хочет пойти на Мордобитие: Последний Облом?


Нет, серьёзно, фильм называется «Мордобитие»

[И неожиданно это наиклевейший фильм всех времён и народов. По крайней мере до тех пор, пока Майк не побежал в сортир сблёвывать свой попкорн.]


ДЖЕЙКОБ: Белла, я тебе нравлюсь такой, какой есть? Выбери: да/нет/возможно.

БЕЛЛА: Джек, если ты настаиваешь, чтобы я тебе отвечала чувствами на чувства, то ты до основания разрушишь нашу дружбу, и я больше никогда не смогу использовать тебя.

ДЖЕЙКОБ: Ни за что, Белла! Я никогда не подведу тебя! Никогда не обижу! Никогда не буду бегать к другим суч...

МАЙК: Прежде чем меня отвезут в больницу, хотелось бы сказать: СВИСТИ-СВИСТИ — ПРИЯТНО СЛУШАТЬ.

ДЖЕЙКОБ: АХ, ВОТ КАК? ЛАДНО, ТОГДА Я ПОМОГУ ТЕБЕ ПОСКОРЕЕ ТУДА ПОПАСТЬ! А ТАМ ТЫ ПОЛУЧИШЬ НАДЛЕЖАЩУЮ МЕДИЦИНСКУЮ ПОМОЩЬ НЕ РАНЬШЕ, ЧЕМ ЗА ЭТО ПРОГОЛОСУЕТ СЕНАТ!

МАЙК: И это ты называешь актёрской игрой?

БЕЛЛА: О, Боже, Джейк, ты такой горячий!

ДЖЕЙКОБ: Спасибо, детка.

БЕЛЛА: Нет, я имела в виду, кажется у тебя температура. Горячка градусов сорок и...

ДЖЕЙКОБ: МНЕ НАДО ИДТИ….



Лечения не бывает слишком много

[У Джейкоба якобы грипп, и он не станет отвечать на телефонные звонки и стук в дверь. Он не станет разговаривать с Беллой. Деваться некуда — она отправляется на поиски своего друга, некогда служившего ей эмоциональной подпоркой и находит его, в подавленном состоянии бредущего под дождём. Он топлесс, коротко пострижен, на плече — фирменная наколка Бой-Бэнда. Всё его обаяние улетучилось. К сожалению, как и у Самсона, весь его шарм заключался в волосах. С этого момента всё катится по наклонной.]


ДЖЕЙКОБ: Дело не в тебе, дело во мне! Я тебе не пара, Белла! ДЕРЖИСЬ ОТ МЕНЯ ПОДАЛЬШЕ, ИНАЧЕ КОСТЕЙ НЕ СОБЕРЁШЬ! Давай, оставь меня в моих эмо-терзаниях, пока я не истощил запас жалких банальностей!

БЕЛЛА: Ты не можешь бросить меня! Я даже ещё тебе не дала... разрешение сводить меня куда-нибудь!


[Но тут забрать Джейкоба является Сэм и его Братство Эпилированных Торсов.]


БЕЛЛА: ЗНАЕШЬ ЧТО? ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, С ЭДВАРДОМ У НАС БЫЛИ ДОБРАЧНЫЕ ОБЖИМАНИЯ!



Любимая лужайка Эдварда (У него-таки есть любимая лужайка)

[Отчаявшаяся и одинокая, Белла возвращается на свое любимое секс-только-с-помощью-глаз местечко. Но теперь это — опустевшая и выгоревшая поляна. Прикиньте, Эдвард смотался и ПРИХВАТИЛ ПОЛЯНУ С СОБОЙ. ПРИХВАТИЛ ПОЛЯНУ С СОБОЙ. К сожалению, он забыл прихватить с собой и нехорошего голопузого вампира из предыдущей серии. Нет, не того, другого.]








ЛОРАН: Наше вам, вкусняшечка!

ВООБРАЖАЕМЫЙ ЭДВАРД:Ври, Белла, ври!

БЕЛЛА: ЗНАЧИТ ТАК, МОЙ ВАМПИРСКИЙ БОЙ-ФРЕНД УЖЕ СПЕШИТ СЮДА, И ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ СКОРО ТЫ ОКАЖЕШЬСЯ В БОЛЬШОЙ ЖОПЕ.

ВООБРАЖАЕМЫЙ ЭДВАРД: ВРИ ВДОХНОВЕННЕЙ!


[Сюрреалистический Эдвард прибежит, чтобы спасти её! Но нет! Он слишком нематериален, чтобы ввести кого-либо в ступор. Вот горе-то. НО ТУТ ВНЕЗАПНО стая ГИГАНТСКИХ ТУФТОВО СДЕЛАННЫХ ВОЛКОВ выпрыгивает из леса и гонится за Лораном. И знаете что? Что бы ни случилось дальше, это будет ЧЕРТОВСКИ КЛЁВО, так что воодушевлённая Белла просто… сбегает домой.]


БЕЛЛА: БОЖЕ, ЧАРЛИ, ЧАРЛИ, ВАЖНЫЕ ДЛЯ СЮЖЕТА ПЕРСОНАЖИ — НЕ МЕДВЕДИ! Это гигантские туфтовые волки!

ГАРРИ КЛИРУОТЕР, ИЗ КЛАНА ОБОРОТНЕЙ КЛИРУОТЕРОВ: Нет, это – медведи. Это абсолютно абсолютные медведи.

БЕЛЛА: Нет! Я видела их! Они … хм. Ну, занимались всякой фигнёй... А потом я пошла домой. Всё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудеса, да и только
Чудеса, да и только

Город сиял огнями праздничной иллюминации, в воздухе витал запах хвои и мандаринов. До Нового года оставались считанные дни. В один из таких дней я столкнулась с синеглазым высоким парнем и, к моему огромному удивлению, этот незнакомый парень обратился ко мне по имени.Ларчик открывался просто, оказалось, что мы с ним почти родственники. Не кровные. У нас с ним общий племянник.В общем, ради интересов маленького племянника мы с Кириллом Михайловым объединились.Получилось из этого…. Чего только из этого не получилось! Веселый праздник, примирение близких людей, когда-то со скандалом на веки расставшихся, самая счастливая в моей жизни зима и конечно — любовь! Сказочная любовь! Вот такие чудеса…

Анна Баскова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Без тормозов. Мои годы в Top Gear
Без тормозов. Мои годы в Top Gear

Джереми Кларксон — известный журналист, сотрудничал со специализированными автомобильными журналами. С 1988 года — знаменитый ведущий программы Top Gear на британском телевидении, известен своим «острым языком». Его обаяние, своеобразный грубоватый юмор, бескомпромиссность при оценке технических характеристик автомобилей сделали программу суперпопулярной.Некоторое время программа выходила с другим ведущим, но затем Кларксон вернулся в измененное шоу Top Gear. Время передачи увеличилось до одного часа. Авторитет программы настолько высок, что положительный или отрицательный отзыв Кларксона о какой-либо модели автомобиля, мог повлиять на количество продаж. Британская академия кино и телевидения наградила автошоу Top Gear высшей наградой — премией «Эмми».Эта книга — первое на русском языке издание книги легендарного ведущего, передачи которого смотрят все автолюбители мира. Шоу Джереми Кларксона — самое популярное автошоу на планете. Джереми рассказывает об автомобилях ярко, бескомпромиссно и компетентно. Свое мнение он высказывает обо всем на свете, о событиях и людях, это всегда его точка зрения, часто спорная, но всегда интересная.Прочтите книгу Кларксона — это яркая личность, с которым никогда не бывает скучно. И первоклассный писатель!

Джереми Кларксон

Публицистика / Юмор / Прочий юмор / Документальное