Я люблю горы Силь Шеллоу, но есть что-то умиротворяющее в холмах Эмберфолла, особенно в моменты, когда солнечный свет только начинает пробиваться вдоль горизонта, расплываясь тонкой фиолетовой полосой по небу. Лошади выпускают пар в холодный воздух, их копыта стучат по земле. Теперь я узнаю территорию, окружающую территорию Железной розы, и вижу широкую полосу леса, за которой находится сам замок. Нам осталось преодолеть последний холм, а потом мы будем там.
Мое сердце сильно стучит в груди. Мы здесь. Грей, мы здесь.
Затем мы заезжаем на холм и видим солдат. Их сотни. Их
Кланна Сун натягивает поводья.
– Это ловушка! – кричит она. – Отступаем!
Мои солдаты и офицеры тут же останавливаются, и их лошади встают на дыбы в знак протеста. Они быстро перестраиваются, чтобы окружить меня. Из армии у подножия холма доносится крик. Солдаты Эмберфолла, которые сопровождали нас, выглядят встревоженными.
– Отставить! – командую я и поднимаю руку, после чего смотрю на Кланну Сун. – Всем стоять!
Они подчиняются. Лошади гарцуют на месте и бьют копытами, дергая уздечки. Я смотрю на Джемисона, который переводит взгляд с нас на солдат, ожидающих в строю в долине.
Прежде чем я успеваю что-то сказать, он быстро говорит:
– Ваше Величество, я спущусь к ним и все объясню.
Группа солдат Рэна седлает лошадей и направляется к нам. Слишком темно, чтобы что-то разглядеть, но позади них я вижу тени лучников с луками наготове.
– Идите, – говорю я Джемисону.
– Это безумие, – шипит на меня Кланна Сун. – Ваша матушка никогда бы не…
– Я
Она закрывает рот.
Джемисон галопом спускается с холма, и когда он достигает группы, которая отделилась, они останавливаются. Отсюда я не слышу, о чем они говорят, и мое сердце, кажется, перестает биться, пока я нахожусь в ожидании. Нам не сбежать от целой армии. Мы не сможем себя защитить. Они могут разделаться с нами прямо здесь и сейчас.
Но затем один из солдат отделяется от отряда, и его лошадь мчится вверх по склону. Когда он приближается, я узнаю цвета его доспехов и черные волосы.
У меня перехватывает дыхание. Я спрыгиваю с седла.
– Разойдись! – говорю я своим офицерам. – Пропустите меня!
Я прорываюсь через них как раз в тот момент, когда лошадь взбирается на холм, и Грей спрыгивает на землю еще до того, как она останавливается.
Мое сердце бешено колотится, а ноги становятся ватными, но я заставляю себя шагать вперед, пока не оказываюсь перед ним. Его взгляд наполнен страданиями. Он весь в крови. Ею испачканы его волосы, руки, доспехи. Я прижимаю руки к его лицу, как будто мне нужно убедиться в том, что он действительно здесь, что жив, что мы вместе.
– Ты цел, – выдыхаю я, надеясь, что мои слова окажутся правдой. – С тобой все в порядке.
Он кладет свои руки поверх моих.
– Со мной все хорошо.
– Грей, – окликает его Ноа, возникший за моей спиной. Его голос напряжен. – Джейк?
Взгляд Грея скользит мимо меня.
– С Джейком все в порядке. Он у подножия холма. Он не знал, что ты здесь, иначе бы поехал со мной. – Грей колеблется, и его взгляд возвращаются ко мне. Его руки сжимают мои пальцы. – Колдунья мертва. Мы потеряли Айзека.
У меня все внутри обрывается. Я знала, что эта битва не обойдется без потерь.
Я смотрю в полные муки глаза Грея и вспоминаю о том, зачем он вообще отправился в Эмберфолл.
– А Рэн?
– Он жив. – Он делает паузу. – Мы… больше не воюем. – Его голос звучит очень серьезно, и я знаю, что нам нужно еще многое обсудить, но Грей, кажется, только сейчас замечает, что мы окружены не только солдатами Силь Шеллоу, но и Эмберфолла. Он хмурит брови. – Что… Что случилось? Почему ты здесь?
На сердце у меня становится легче, совсем чуть-чуть. Я хочу сказать ему, что разгадала его послание, что я знаю, что Эллия Майя работала против нас.
Я хочу сказать ему, что мы принесли мир, что солдаты Эмберфолла были готовы подождать. Если Рэн больше не планирует вести войну, то мы сможем наконец забыть о наших разногласиях на благо наших народов.
Я хочу обнять Грея за шею и никогда не отпускать. Я хочу слышать его сердце, чувствовать его дыхание и засыпать рядом с ним много-много дней подряд.
Внезапно мой желудок подступает к горлу, и я отпрыгиваю назад, прикрывая рот рукой.
– Лия Мара, – обеспокоенно говорит он.
Я делаю вдох, чтобы ответить, сказать ему, что со мной все в порядке. Вместо этого меня тошнит прямо ему на сапоги.
– Прости, – задыхаюсь я, сгорая от стыда. – Мне очень жаль. Я… Из-за беспокойства мне было плохо…
А потом, к своему ужасу, меня снова рвет.
– Ноа! – окликает его Грей, и в его голосе слышится беспокойство. Его руки придерживают мои волосы.
– Ах да, – говорит Ноа, и в его голосе нет ни капли волнения. Мне кажется, его забавляет все происходящее. – Об этом…
Глава 48
Рэн