Читаем Клятва в верности (СИ) полностью

После нашего разговора с Вовой, было ясно, что урок уже продолжаться нормально не сможет. И я, скрепя сердце, разрешила детям немого повалять дурака.

— Но не слишком шумите! — тут же пригрозила я. Дети меня поняли и начали разговаривать в полголоса. Витя и Влад мирно сопели в углу, а Вова подсел ко мне.

— Я надеюсь это последнее задание на сегодня?

— Мне ещё нужно заглянуть к маме, но вы можете быть свободны, — ответила я, перевернув страницу книги. Я давно не была у мамы. Всё работа, дела…

После урока я вместе с Китни направилась в мамину пещеру. Мама уже была там, лежала на кровати.

— Опять плохо? — спросила я у сестры. Та безмолвно кивнула. Не нравиться мне это всё. Такими темпами нам придётся её куда-то везти.

— Ваша мама ещё ого-го! — уверенно заявила мама. Я улыбнулась ей.

— Конечно, ты ещё и нас переживёшь.

— Главное в моей жизни — это выдать тебя замуж, — строго сказала мама. Я закатила глаза. Китни нахмурилась.

— А почему именно её, а не меня?!

— Ты и так себе пару найдёшь, а вот твоя сестра, — мама понизила голос, — Она ведь всех парней отпугивает.

— Я, вообще-то, всё слышу, — напомнила я. Мама и Кити рассмеялись. Я не смеялась. Я только ласково улыбалась. Я наслаждалась такими моментами. Их в моей жизни было не так уж и много. Нужно создавать воспоминания сейчас, в кругу семьи. Это главное.

После мамы, я направилась в комнату. Чем ближе я подходила к комнате, тем чётче я слышала Альку. Опять раскричалась.

— Значит, так вот, да?! С этой мымрой, да?! ДА ПОДАВИСЬ ТЫ СВОИМИ ИЗВИНЕНИЯМИ! — после этих слов из комнаты вылетел мой брат. Он был явно в недоумении. Вслед за ним полетели графин с водой, его чашка и зеркало в металлической оправе. После этих вещей вышла Алька, вместе со своими вещами. Девушка зыркнула на меня.

— И ты здесь! Тоже мымра! Всё ты, ты! Ты Яричку на это подбила! НЕНАВИЖУ!

С этими словами девушка решительно ринулась проч. Я отодвинулась, освобождая путь. Брат по-прежнему рассеяно моргал. И вдруг его словно холодной водой окатили — понял, что происходит.

— Аль! Алюсь, подожди, зай! — закричал ей вслед Ярик, отправляясь за девушкой.

— Ноги здесь моей больше не будет! — кричит Алька, — Мама меня предупреждала!

Я тихонько рассмеялась. Как же банально выглядит эта сцена. Как будто она вырезана из какого-то Голливудского фильма о любви. Я вошла в комнату.

— Что здесь, чтоб его, было?!

Вся комната была вверх дном. Шкафы вывернуты, матрасы перевёрнуты, на полу кучи мусора и одежды, а двое парней с ошеломленными лицами сидели в углу.

— Не «что», а «кто», — ответил мне Толя, — Это была разозлившаяся Аля. А точнее разъярённая фурия.

— Ясно, — сухо ответила я. Я всё-таки когда-нибудь убью эту Альку, — Давайте уберём здесь, что ли.

Когда мы с парнями уже заканчивали, соизволил явиться мой брат. Ярик рассеяно сел на свой матрас.

— Ну что, горемычный, — спросила я, приземляясь рядом, — Будем горе заедать шоколадками, или маминым супом? Супом, как по мне, лучше. По крайней мере, есть возможность отравиться…

— Я ничтожество.

Я закатила глаза.

— Не разыгрывай трагедию. Ваш скандал и так выглядит, как банальный разрыв Голливудской парочки.

— И что мне теперь делать? — брат как будто меня не слушал. Придётся теперь внушать ему, что всё хорошо, и она может к нему вернуться. Я ненавидела Альку всем сердцем, но Яся очень сильно её любил. А раз так, получается, что моему брату лучше с ней, чем без неё. Для меня главное, что бы Ярик был счастлив. Значит, придётся вернуть ему эту Альку…

— Ложись спать, утро вечера мудренее, — сказала я брату, — А завтра утром мы что-нибудь да придумаем. Я тебе обещаю.

Яся вздохнул и улыбнулся мне.

— Ты права. Что-то я тут раскис.

Я встала с матраса. Было бы неплохо заглянуть к тем троим.

— Скоро вернусь!

Пока я шла по тёмным коридорам, у меня было время подумать. Пусть их комната и была в нескольких шагах от моей. И зачем мне всё это? Зачем эта ответственность, строгость, правильность и целомудрие? В моём возрасте нормальные девушки думают, об одежде и хвастаются друг перед другом, какие у них классные парни. А что же делаю я? Правильно! Я думаю, как бы мне управиться со всей работай задуманной на сегодня. Вечно у меня всё не так, как у людей! В семнадцать лет я слежу за парнями и самый младший из них самый симпатичен мне.…То есть старше меня на три года. Что за чёрт? Он не должен меня привлекать…

— Ребята, есть кто? — я вошла в комнату. Там был только Вова, как на зло.

— Привет. Я тут почитать решил.

Я заглянула в название книги.

— Жуль Верн? «Двадцать тысяч лье под водой»? Я еле прочла. Слишком умно для меня, — улыбнулась и села рядом. Вова отложил книгу.

— Ты решила проверить, не натворили ил мы чего? Так вот, позволь тебя разочаровать. Мы не сделали ничего такого за весь вечер.

— А где тогда парни? — я легла на спину.

— Они отправились в купальню.

Я замолчала, поджав губы.

— Ты сможешь ответить мне? — вдруг сказал Вова. Я приподнялась на локтях.

— Если смогу.

— Почему ты так ненавидишь Витьку?

— У меня были на то причины, — сухо отрезала я. Вова изогнул бровь. Я вздохнула. Давно хотела выговориться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы