Читаем Клятва в верности (СИ) полностью

— Мы были лучшими друзьями. Самыми лучшими. Все праздники мы праздновали вместе. Просто не разлей вода. Но вот, как только моя мама его поставила на место, он тут же обиделся на весь белый свет, в том числе и на меня. И как бы я не пыталась с ним сблизиться снова, он всё время отталкивал меня. А я девушкой была очень гордой.

— Да и сейчас ничего не изменилось, — перебил меня Вова. Я ухмыльнулась.

— Да. После этого я конкретно его послала. Как бы мне не было больно, я понимала, что должна была это сделать…

Я замолчала. От воспоминаний на глаза навернулись слёзы. Я быстро смахнула их. Ну вот, опять проплачу всю ночь.

— Ну вот так, как-то… В общем я пойду.

— Да, да. Если встретишь парней — передавай им привет.

Я вышла из комнаты парней и направилась в свою комнату. Когда я вошла в комнату, трое парней уже спали, а вот ко мне сон никак не шёл. Я села на свой матрас, а спиной облокотилась об стену. После разговора с Вовой я никак не могла прийти в себя — строгую уверенную в себе Лесю. Я не понимала, почему для меня говорить об Вите так сложно, даже больно. Слезинка скатилась по щеке. Я слишком долго не позволяла себе таких вольностей. Я слишком устала. От всего. От еды, от людей, от работы, от солнца и редкого дождя. Нужно делать себе перерывы, беречь себя любимую. Но завтра я буду прежней — с маской суровости и твёрдости. А сегодня — я маленькая девушка, хрупкая и беззащитная. Я легла на живот и позволила себе немного по рыдать. Я плакала не только за сегодняшний день. Плакала за все эти четыре года. За всё то, что тогда произошло. Когда слёзы больше не текли, я перевернулась на спину. Вот и всё, что мне нужно было для встряски.

Я ещё долго ворочалась, разглядывала трещины в потолке, пока не пришёл рассвет.

========== Глава 15 ==========

Субботнее утро началось вполне сносно. Я проснулась (если можно сказать, что в эту ночь я спала), привела себя в порядок и разбудила парней. Затем я вышла из пещер, где нас уже ждала ребятня. На этот раз я не стала рисковать. Показала детям пару уловок, велела поставить пару тройку силок, да и отправила домой. Всё оставшееся время до полудня я планировала поймать хотя бы двух куропаток.

После ухода детей я обернулась к парням.

— Если хотите, можете уйти.

— Как великодушно с твоей стороны, — сказал Влад, — Но мы предпочтём остаться.

Я пожала плечами.

— Смотрите, вы сами захотели остаться. Только не шумите.

После этих слов, мне в рот как воды налили. Когда я на охоте, я очень сильно сосредотачиваюсь.

К полудню, мне удалось поймать трёх куропаток и пристрелить двух зайцев. Ещё два попались в силки. Дома нас встретили радушно. Конечно, с таким-то уловом! После обеда мы отправились на огород, где я встретила Ярика.

— Эй! Ты как?

Парень неопределённо пожал плечами.

— Теперь я понимаю, что значит фраза «разбитое сердце», — пошутил брат. Значит, он в порядке. Я улыбнулась ему.

— Ты ещё её вернёшь. Я в этом даже не сомневаюсь.

— Что бы вы опять с ней без конца сорились? Нет уж, спасибо.

Я смотрела на брата и понимала — он теперь ещё долго будет вспоминать её. И никогда не сможет забыть. После уборки в поле мы с ребятами снова пришли в столовую. На этот раз на разносе была Таня. Я улыбнулась девушке.

— Привет! Скучаешь?

— Пока тебя не было — совсем немного заскучала, — девушка отдала порцию и повернулась ко мне, — А ты как?

— Яся порвал с Алькой.

— Эти новости уже устарели, но всё равно поздравляю его, — Танич пожала мне руку, — Всё-таки парень от такого груза избавился.

— Это для нас, а он знаешь как переживает? Прям сердце кровью обливается.

— Ну… Тоже скажешь. Такие, как Алька, быстро забываются, — девушка поставила передо мной тарелку с кашей из репы. Её уродилось очень много, вот теперь только ей и питаемся. Я снова вернулась к Танче.

— Ну, уж нет, подруга. Я уже пообещала брату, что верну ему Альку.

— И как же ты это собралась сделать? — не без сарказма, спросила Таня. Я лишь пожала плечами.

— Я без понятия.

— Да… Всё сложно… Знаешь, это самый худший план в твоей жизни, — Танич повернулась к кому-то за моей спиной, — А вам чего?

Я не вольно обернулась. За моей спиной стояли Вова, Витя и Влад. Все трое сели рядом со мной. Вова справа от меня, Витя слева, а Влад пристроился рядом с Вовой.

— Мы пришли поесть, — ответил девушке Влад.

— Мы ведь ничего такого не нарушаем? — шутливо спросил Вова. Я закатила глаза. Таня лишь хихикнула.

— Чем сегодня планируете заняться? — спросила девушка у парней.

— Ты же знаешь — куда Леся туда и мы, — ответил ей Влад. Я скептически хмыкнула.

— Вас никто и не держит, в принципе. Но кто знает, что вы можете натворить. Так что, по быстрей заканчивайте с едой и приступайте к работе. Мы опять работаем во второй смене огородников.

Парни разочаровано вздохнули, но ничего не сказали. Странно… Они как-то притихли сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы