Читаем Клятва в верности (СИ) полностью

После завтрака я по пыталась найти своего брата, дабы вытащить его из глубочайшей депрессии. А зная своего брата — он должен быть уже на огороде. И конечно он был там. Да… Ситуация из «сложной» перешла в «критическую». Совсем понурый вид, плечи не как всегда распрямлены, а сгорбившиеся. Совсем не улыбается и всё время молчит. Я подошла к нему и стала работать рядом.

— Как дела? — как бы невзначай, спросила я у брата.

— Лучше всех, пожалуй, — хмуро ответил Ярик. Я поджала губы и кивнула головой. Ну и что мне с ним делать?

— Вот не ожидала, что мой брат такой пессимист.

— Леся, иногда надо давать людям передышку. Не все же могут, как ты — всё время в одном и том же настрое.

— Я не всё время в одном и том же настрое, — обиделась я. Но он ведь прав. Я такая — никогда не обращаю внимание на свои чувства. Надо будет завязывать с этим. Но сейчас — о главном. Нужно вернуть ему его же девушку… Чувствую себя Матерью Терезой.

========== Глава 16 ==========

Комментарий к Глава 16

Дороги читатели, я прошу прощения, за большую задержку) И позвольте мне объясниться словами мисс Майер:” Дело не в том, что у меня нет идей, нет. Идей полно. Слова не идут”

— Самый худший план в моей жизни.

В который раз повторила я. Мы с Танчей уже с полчаса сидели на кухне и пытались придумать, как вернуть моему брату Альку. Таня уже сидела с отсутствующим видом, да и я тоже была близка к отключению мозгов.

— Я это уже говорила тебе. И что же ты ещё предлагаешь?

— Не знаю…

Можно, конечно их запереть в одном помещении, но это было как-то не естественно. Такие фокусы получаются только в кино и то дешёвом.

— А может заставить их работать вместе всё время? — предложила девушка. Я отрицательно покачала головой.

— Мы хотим их помирить, а не окончательно убить моего брата.

— А может, вы оставите этих двоих в покое? — предложил кто-то. Рядом с нами сел Андрей. Я нахмурилась.

— А это ещё с чего?

— Вот ты странная! Все пещеры уже знают, что Ярик и Алька уже помирились! Вот если бы вы тут не сидели, а пошли бы прогулялись…

Брат махнул на нас рукой и ушёл к друзьям. А мы с Танич остались сидеть в недоумении. Вдруг подруга громко рассмеялась. Нет, она, конечно, всё время громко смеётся, но сейчас она просто на просто расхохоталась. Я уставилась на девушку.

— Ты только подумай, — наконец сказала она, — Мы с тобой почти тут почти час, а они за это время успели помириться…

До меня наконец-то дошёл смысл сказанного. Я улыбнулась. Столько потрачено времени и всё в пустую… Я попрощалась с подругой и направилась в свою комнату. Там меня поджидал не приятный сюрприз.

Стоило мне войти в комнату, как я заметила Альку и Ярика.

— Вы снова вместе. Как здорово.

Я старалась вложить в эти слова как можно больше оптимизма, но, видимо, у меня это не особо получилось.

— Прости меня.

Я замерла на месте от изумления. Эти слова сказала Алька. Я взяла себя в руки и повернулась к девушке.

— За что?

— За то, что всё это время не давала тебе покоя. Честно говоря, я вела себя, как маленькая девочка. Это всё из-за того, что я тебе завидую… Да, да. Не удивляйся. Ты очень популярна у парней. Такая сильная и независимая. Ты никогда не просишь помощи. Да и дети от тебя просто в восторге. А как же Старейшины? Только о тебе и говорят! Опора всех пещер. И если ты что и натворишь — всё тебе с рук сходит. Я тебе очень сильно завидую…

Я лишь ухмыльнулась.

— Я не такая уж и святая, как вам всем кажется. Я очень даже плохая…

— Это ты так считаешь, — перебил меня брат, — Я очень рад, что две мои самые любимые девушки смогли найти общий язык. Я бы с удовольствием поболтал с вами ещё, но уже поздно. Не знаю как вы — но я спать.

Алька улыбнулась и легла рядом с Яриком. Я же не стала ложиться спать — мне скоро в смену. Захарченко попросил его отпустить по «очень важной причине». Лично мне так лучше — без него спокойнее. По крайней мере, ты точно знаешь, что из-за дерева может появиться только чужак, а не физиономия этого парня. Прежде чем я выбрала книгу для чтения, в нашу дверь кто-то постучал. Тихо, но настойчиво. Ярик заворошился во сне. Я ухмыльнулась. Это хорошая черта. Я подошла к двери и открыла. На пороге стоял дядя Рома. Я вопросительно подняла бровь.

— Леся, добрый вечер. Ты ведь сегодня дежуришь, да?

Я согласно киваю.

— Вместе с Сашкой?

— Я его отпустила. Снова отпросился.

— Значит сама…- дядя на минуту умолк, потёр шею и сказал, — Тогда бери с собой тех троих.

— А им-то что делать?! — изумилась я. Мне жутко не хотелось их брать с собой. Только мешать будут. Рома лишь развёл руками.

— А что я могу сделать? Они твои подопечные. Твоя святая обязанность следить за ними.

— А как на счёт моего мнения?! — я едва не кричала. Единственное, что меня останавливало — мой спящий брат.

— Когда ты записывалась в охранники, ты должна была понять, что теперь у тебя нет твоего мнения.

— Я их возьму с собой, но за это я требую — слышишь, дядя? — требую ещё один выходной в месяце.

— Только в этом? — спросил Рома

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы