Читаем Клятва в верности (СИ) полностью

— Да он не про сборы, — нагло перебил меня Влад. Я нахмурилась ещё сильнее.

— А про что тогда?

— Про твоего брата и его девушку, — сказал Вова и немного покраснел. Я тупо смотрела на него, пытаясь понять, о чём он. И тут до меня дошло, что случилось в коридоре. Тут уж пришёл мой черёд краснеть.

— Ну…кхем… Не то, что бы нормально… Просто у нас некая…гм…договорённость…

Я подняла глаза на парней, в надежде, что ответила на их вопрос. Но в глазах парней было ещё больше удивления и непонимания. Я зажмурилась.

— Ну, я иногда даю им…время на… Ну, я думаю, что так…справедливо…

— То есть, ты даёшь им время на платоническое увлечение, — сказал Влад.

— Скорее, на устранение физических потребностей, — поправил его Вова.

— А если говорить простым и понятным языком, она даёт им время на секс, — сделал окончательный вердикт Витя. Я смутилась и покраснела по самые уши.

— Ну что, продолжим сборы ваших вещей, — сказала я и уткнулась в вещи парней. Неловко как получилось…

Пари всё время вертелись рядом, подсказывая, где чьи вещи. А после того, как я их собрала, я вернулась в свою комнату. Альки уже не было, а брат начал собираться в поездку. Ярик молча кивнул головой и я ответила ему тем же. Как же это было бы странно для парней, и как же это обычно для нас с братом. Во время поездок мы оба очень собраны. Но веселье всегда преследует нас по пятам. Шутки и взаимные подколки — неотъемлемая часть поездки.

Я наступление темноты мы все вместе вышли к выходу пещер. Меня вышли провожать мама, Китни и Танич, куда уж без неё. Девушки очень злились на меня, но провожать всё-таки вышли. Мама поцеловала меня в лоб.

— Будь осторожна, детка.

Я улыбнулась.

— Как всегда, мама.

Мама тоже улыбнулась мне и отошла в сторону, на её место стал дядя Рома.

— Лесь, вот список того, что нужно, — он вложил мне в руку двойной лист, сложенный вчетверо, — Постарайтесь найти всё. И возвращайтесь.

Ярик и я кивнули. Брат сел за руль, я села на переднее сиденье, а Вова устроился в кузове. Витя и Влад сели в другой грузовик. Я тщательно спланировала эту поездку. И не приведи Господь им всё испортить.

========== Глава 24 ==========

После того, как мы проехали почти день, я села за руль. Брат залез в кузов, что бы поспать, а Вова сел на перёд. Я угрюмо молчала, по-прежнему злюсь на них. Хотя, на них, как раз злиться было не за что.

— И как давно ты водишь? — спросил парень. Я непонимающе повернулась.

— Лет с пятнадцати. Я уже точно не помню. А это важно?.. Вот чёрт, — сдавленно выругалась я. Я чуть не попала в огромную яму на дороге. Вова ни сколько не удивился.

— А куда мы, собственно, едим?

— Хороший вопрос, — сказала я и постучала по стенке сзади меня, — Ярь, мы почти приехали, вставай!

Из кузова послышалось ворчание, проклятья и полный набор ругательных слов. Я злорадно ухмыльнулась. В прошлую поездку он меня вообще с полки свалил, и я ему ничего не сказала. Вова стал внимательно всматриваться в то место, куда мы приехали.

Это был не большой город, посреди открытой местности. До ближайшего большого города три часа езды. В городе полно продовольственных товаров, и если мы у них немного позаимствуем, ничего такого не случиться. Я приубавила скорость и нацепила на лицо милую улыбку.

— Вова, — обратилась я к парню, — Слушай сюда. Ярик и ты мои братья, мы переезжаем в другой город, приехали, что бы забрать вещи со старой квартиры. Всё запомнил?

— А к чему такие крайности?

— В городе у тебя могут это спросить. Увидев новые лица, у людей просыпается дикий интерес.

Мы въехали в город и тут же попали в поток машин. Я ухмыльнулась, увидев, как на меня смотрели парни из соседней машины. Я улыбнулась им через открытое окно грузовика. Сделайте музыку по громче, начинается веселье!

Мы проехали в центр города. Народу здесь было много. Сегодня выходной день, так что, никто не обратит внимания на нас. Но лучше перестраховаться и переодеться. Мои вещи совершенно не подходят для городской девушки. Да и вещи парней тоже как-то не блещут шиком.

— Ребята, мы отправляемся на шопинг, — сказала я в рацию. Она единственное, что связывало нас с второй машиной, поскольку парни немного сбавили при въезде.

— Детка, ты шикарно выглядишь и в этих лохмотьях, — сказал Влад, с другого конца. Я закатила глаза.

— Идиоты, просто едете за нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы