Читаем Клятва жаркого сердца полностью

– Не надо. Все хорошо. Твой охранник везет меня обратно во дворец. Но… Придется почистить заднее сиденье роллс-ройса от помидоров, которые стекают с меня, – упавшим голосом добавила Бет.

– Я подожду тебя внизу, – ответил Умар и повесил трубку.

Взвинченный до предела, он ринулся из кабинета и направился к боковому входу во дворец. Нервно меряя шагами двор, он посматривал на подъездную дорожку. Умар никого не ждал с тех пор, как стал королем. Обычно ждали его. Но сейчас он ждал ее.

Бет так радовалась приглашению участвовать в открытии новой больницы. За завтраком она несколько раз повторила свою коротенькую речь на самаркарском, чтобы убедиться, что произносит все слова правильно, и не повторить ужасного эпизода с ослом.

Умар представлял, как она улыбается и болтает с окружающими, держа в руках здоровенные ножницы, чтобы торжественно разрезать широкую ленточку.

А потом в ее адрес полетели оскорбления. Эти люди швыряли в нее помидоры. Умар остановился и тихо выругался. Они швыряли в нее камни!

Он с такой силой ударил кулаком по стене, что на костяшках пальцев выступила кровь.

– Господин!

Умар резко обернулся и увидел Халида.

– Случилось ужасное. Правда всплыла наружу, и теперь эта история во всех новостях, – нервно выпалил визирь. – Люди возмущены. Они говорят, что, если ты женишься на этой женщине, значит, ты слабак и идиот.

– Люди? – взревел Умар.

– Знать, – уточнил визирь. – Но простые граждане тоже не в восторге. Как еще объяснить то, что они бросали в нее камни? Господин, что сказать журналистам? Может, объявить, что ты намереваешься отвергнуть мошенницу и жениться на женщине, которую должен был выбрать с самого начала, – на Лейле аль-Абайи?

Лейла. Опять Лейла! Этот человек был одержим ею!

– Я еще не знаю, беременна королева или нет, – резко ответил Умар.

– Ты называешь эту продавщицу своей королевой?

– Она моя королева до тех пор, пока я не разведусь с ней, – процедил Умар.

– Конечно. Но даже если она беременна, ты все равно можешь избавиться от нее. Она обманщица. Тебе нет необходимости объявлять этого ребенка своим. Ты мог бы…

Умар посмотрел на Халида так свирепо, что тот отшатнулся в страхе.

– Думаешь, я стану лгать и брошу ее и ребенка? Ты настолько низкого мнения обо мне?

– Прошу прощения. Я всего лишь пытаюсь…

– Я знаю, что ты пытаешься сделать.

– Правда? – помедлив, спросил визирь.

– Ты, как всегда, служишь трону. И за верность и преданную службу я забуду сказанное в мой адрес оскорбление.

Тут Умар увидел заезжающий во двор роллс-ройс и бросился к нему. Он открыл дверцу машины и увидел бледное лицо своей прекрасной жены. Ее задорный хвостик и белый джинсовый комбинезон были заляпаны красными пятнами, которые на секунду показались похожими на пятна крови.

– Я в порядке, – выдавила Бет, выйдя из машины. – Правда, Умар, все хорошо…

Но он не поверил ей и, обняв, крепко прижал к себе и держал так, пока она не перестала дрожать.

– Я запачкаю твой костюм…

– Мне все равно, – буркнул он, а потом нехотя отстранился. – Кто-то выдал ваш с Эдит секрет.

– Я поняла, когда увидела рядом с дворцовыми воротами толпу журналистов.

– Клянусь, – заскрежетал зубами Умар, – я найду того, кто слил информацию и…

– Это не так важно, – прошептала Бет. – Я в порядке. В безопасности.

«В безопасности», – с горечью подумал Умар.

– Ваше величество, прошу прощения, – выпалил охранник, вылезая из машины. – Все шло хорошо. Люди радостно приветствовали ее, а потом… Я не ожидал, что они могут сделать что-то подобное!

– Скажи, чтобы прислали доктора в покои королевы.

Охранник молча кивнул и исчез, а Умар встревоженно посмотрел на Бет.

– В тебя попали камни?

– Неа. Но вот помидоры – другое дело.

А если бы эти люди воспользовались более смертельным оружием? Умару стало дурно от одной мысли об этом.

– Я отведу тебя в спальню, чтобы ты отдохнула. Сейчас тебя осмотрит доктор.

– Я в порядке. Я просто испугалась…

– Тебя осмотрит доктор, – резко бросил Умар.

Когда Бет нерешительно посмотрела на него, он подхватил ее на руки и, прижав к груди, понес во дворец.

Его сердце до сих пор колотилось. Но уже не от ярости, а от страха.

В отличие от Лейлы, которая родилась во влиятельной семье и разбиралась в истории Самаркары, Бет наивно верила в доброту людей. Какое место занимала она в политике? Какую защиту имела от тех, которые могут захотеть причинить ей вред, оружием или словом?

Никакой.

Войдя в покои королевы, Умар мягко поставил Бет на пол ванной комнаты, а потом включил горячую воду в душе. Она посмотрела на него, но ничего не сказала. Когда он положил ладонь ей на плечо, она вдруг вся задрожала, словно только сейчас испугалась по-настоящему.

Умар расстегнул ее комбинезон, потом стянул с нее футболку и нижнее белье. Бет не возражала, а он не думал о ее теле, а только о том, как успокоить, как защитить ее.

– Сейчас придет доктор Назари.

– Мужчина?

– Нет. Врач королевы – всегда женщина. Я впущу ее. – Умар мягко подтолкнул Бет в душ и вышел из ванной. Он не хотел смотреть на свою жену, обнаженную и с порозовевшей от горячей воды кожей. Его самообладание было не безграничным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги