Читаем Клич войны полностью

Клич войны

Очередное захватывающее семейное приключение Кортни из многолетнего бестселлера и любимого поклонниками Уилбура Смита.В триумфальном возвращении к своей любимой серии "Кортни" Уилбур Смит знакомит нас с самым смелым новым членом знаменитой семьи - Шафран Кортни.Шафран растет в обширном кенийском поместье, под бдительным оком своего отца, известного бизнесмена и выдающегося ветерана войны Леона Кортни. Ее детство было идиллическим, пока семейная трагедия не заставила ее повзрослеть гораздо быстрее, чем это было необходимо. Когда она вырастает в энергичного подростка, ее жажда знаний и приключений приводит ее в Англию, где она неизбежно оказывается втянутой в самое сердце надвигающейся бури в преддверии Второй мировой войны.Герхард фон Меербах - привилегированный и идеалистически настроенный младший брат Конрада фон Меербаха, наследника промышленного состояния и ярого сторонника нацистской партии. Герхард изо всех сил старается оставаться верным своим принципам в этом все более жестоком мире. Его дружба с евреем подвергает его опасности и вынуждает выступить против сил зла, которые захватили его страну и его семью. Но, сам того не ведая, он попадает в ловушку, которая может стоить ему всего, что ему дорого.Когда Вторая Мировая война нависает над ними всеми, миры Шафран и Герхарда сталкиваются – но будет ли что-то большее, чтобы объединить их, чем разорвать на части?История любви во времена героев, "Клич войны" - это новый захватывающий эпизод в эпическом рассказе Уилбура Смита об одной любимой семье.

Дэвид Черчилль , Уилбур Смит

Исторические приключения18+
<p>Уилбур Смит </p><p><strong>Клич войны</strong></p>

Каждый день я благодарю Бога за то, что у меня есть ты, моя прекрасная жена Мохинисо.

Твое лицо - самая прекрасная картина, которую я когда-либо видел, твой смех-самая прекрасная музыка, которую я когда-либо слышал. Любовь к тебе - самое прекрасное переживание в моей жизни.

***

Прошло два месяца с тех пор, как была объявлена война, и осеннее солнце, сиявшее с чистого голубого неба над Баварией, было так великолепно, что, казалось, оно кричало, чтобы пили пиво и пели песни бодрыми, радостными голосами. Но Октоберфест был отменен, и двухместный лимузин - Фаэтон, ехавший по короткой подъездной дорожке к вилле в Грюнвальде, недалеко от Мюнхена, принес далеко не радостные вести.

Машина остановилась. Шофер открыл пассажирскую дверцу, пропуская почтенного джентльмена лет шестидесяти с небольшим, и дворецкий в форме впустил его в дом. Мгновение спустя Атала, графиня Меербургская, подняла глаза, когда в гостиную ввели семейного адвоката Виктора Соломонса. Его волосы и борода были теперь серебристыми, а походка менее энергичной, чем когда-то, но безупречный покрой его костюма, сверкающая белизна идеально накрахмаленного воротничка и безупречный блеск его туфель отражали ум, который был все таким же точным, острым и проницательным, как всегда.

Соломонс остановился перед креслом Аталы, почтительно кивнул головой и сказал: "Доброе утро, графиня.’

Его настроение казалось подавленным, но этого и следовало ожидать, напомнила себе Атала. Любимый сын Соломонса Исидор был на фронте. Ни один родитель не может быть беззаботным, зная, что само выживание их ребенка теперь находится во власти богов войны.

- Доброе утро, Виктор, какое неожиданное удовольствие видеть вас. Садитесь, пожалуйста. Атала протянула изящную руку к креслу напротив нее. Затем она обратила свое внимание на дворецкого, который проводил гостя и теперь ждал дальнейших указаний. - Немного кофе, пожалуйста, Браун, для господина адвоката Соломонса. Не хотите ли пирожного, Виктор? Может быть, немного штруделя?’

- Нет, спасибо, графиня.’

Атала поняла, что в голосе Соломонса звучала мрачная нотка, и он, казалось, неохотно смотрел ей в глаза. - "У него плохие новости", - подумала она. Это из-за мальчиков? С одним из них что-то случилось?

Она приказала себе сохранять спокойствие. Не годится выдавать свои страхи, особенно в присутствии слуги. - Это все, Браун, - сказала она.

Дворецкий удалился. Атала почувствовала внезапное желание отложить плохие новости хотя бы на несколько секунд. - Скажите, как поживает Исидор? Я надеюсь, что он в безопасности и все хорошо.’

- О да, очень хорошо, Благодарю Вас, Графиня, - ответил Виктор рассеянно, как будто его мысли были заняты чем-то другим. Но он так гордился своим любимым сыном, что не удержался и добавил:- "Вы знаете, дивизией Исидора командует сам наследный принц Вильгельм. Только представьте себе! Буквально на прошлой неделе мы получили от него письмо, в котором он сообщал, что уже видел свое первое действие. По-видимому, его майор заявил, что он превосходно вел себя под огнем.’

- Я в этом не сомневаюсь. Исидор - прекрасный молодой человек. А теперь ... в чем дело, Виктор, почему вы здесь?’

Соломонс секунду колебался, собираясь с мыслями, а потом вздохнул: - боюсь, что по-другому и не скажешь, Графиня. Военное министерство в Берлине сообщило мне сегодня, что ваш муж, граф Отто фон Меербах, мертв. Генерал фон Фалькенхайн считал, что лучше услышать новости от кого-то знакомого, чем просто получить телеграмму или визит неизвестного офицера.’

Атала откинулась на спинку стула, закрыв глаза и не в силах вымолвить ни слова.

‘Я знаю, что это должно быть очень печально, - продолжал Соломонс, но на самом деле горе было последним, о чем он думал. Его переполняло чувство облегчения. С ее сыновьями ничего не случилось. И наконец, после стольких лет, она была свободна. Там не было ничего, что муж может сделать, чтобы навредить ей больше.

Атала взяла себя в руки. С самого раннего детства ее учили складывать тонкие фарфоровые черты лица в образ спокойной аристократической элегантности, невзирая ни на какие обстоятельства. Теперь это стало ее второй натурой - прятать свои истинные чувства за этой маской, подобно тому, как вода пруда скрывает постоянно болтающиеся ноги, которые позволяют лебедю с такой очевидной легкостью скользить по его сверкающей поверхности.

- Как он умер?- спросила она.

- В авиакатастрофе. Мне сообщили, что Его Превосходительство был занят миссией величайшей важности для Германской империи. Его детали засекречены, но я уполномочен сообщить вам, что катастрофа произошла над Британской Восточной Африкой. Граф летел на своем великолепном новом воздушном корабле "Ассегай". Это был его первый рейс.’

- Значит, его сбили англичане?’

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения