Предстал передо мною исполняющий обязанности посла Дамон, чтобы согласно традиции отказаться от чести, которую я ему по той же традиции предложил, – от титула и земель на границах Империи. Дамон желал лишь остаться в Монастырях. От поста своего он уже отказался, хотя отставку его еще не принял Совет Братьев. Невзирая на амнистию, несмотря на все аргументы, он считал себя ответственным за разрушение Посольства. Сам он высказался об этом так: «Это случилось в мою стражу. Смягчающих обстоятельств быть не может».
Полагаю, это функция совести: требовать свою долю вины.
Т’Пассе тоже явилась предо мной. Ей я предложил единственную награду, которую она могла принять: прокламацию, отменяющую указ Тоа-Сителя, объявивший последователей Кейна вне закона.
– Ученики Кейна как группа не окажутся от этого у тебя в долгу, – чопорно напомнила она.
– Я полагал, что ученики Кейна как группа не верят в существование групп.
Она слегка улыбнулась.
– Я лично, с другой стороны, – призналась она, – в долгу перед тобой.
– Если захочешь оплатить долг, навести меня при случае, – ответил я. – Я ценю твои советы и рад был бы побеседовать с тобой.
Этим я ее изрядно удивил и порадовал, и она обещала заглядывать порой.
Еще я помню Фейт Майклсон, которую привела Бизнесмен Шанкс. Помню, какой она была серьезной и бледной, как запали глазенки, как дрожала рука, когда она приподняла подол в реверансе. Тонкий голос дрожал, словно у крольчонка.
– Ваше императорское величество… – пробормотала она.
– Я очень рад встретиться с тобой, Фейт, – сказал я. – Надеюсь, мы с тобой еще подружимся.
– Мм, – тихонько прожужжала она.
Эвери Шанкс стиснула ей руку и пробормотала:
– Да, сир.
– Да, сир, – повторила девочка.
– И надеюсь, – шепнул я, – что когда-нибудь ты сможешь назвать меня дядей Крисом.
Личико ее не дрогнуло.
– Да, сир.
Чудовищные пытки, которым подвергалось несчастное дитя, ранили ее так глубоко…
И хуже того: ее с корнями вырвали из привычного мира.
Единственное, что я мог предложить ей, – немного устойчивости и надежду на утешение. За службу Империи и миру я одарил ее титулом маркизы Харракха и назначил в удел имперские земли вокруг железной дороги, спускавшейся с Зубов Богов, и поречный город неподалеку.
Эвери Шанкс пронзила меня орлиным взором.
– Мне сказали, что ты младший сын Гуннара Хансена, – проговорила она по-английски – другого языка она не знала.
– Был, – признался я.
– Я знала твоего отца. – Взгляд ее оценивающе скользнул по моим одеяниям и венцу, отметив и митондионн в руке, и вертикальные зрачки. – Могу представить, – холодно заметила она, – что он подумал бы, если б увидел тебя сейчас.
– В таком случае ваше воображение превосходит мое, – ответил я.
– Я не предполагаю, что человек вроде тебя способен оценить значение семьи…
– И вы, быть может, правы.
– …Но я – единственная родня, которая осталась у девочки. Ты не должен отбирать меня у нее.
– Я и не собирался.
Вот тут она удивилась:
– Но Майклсон…
– Такого человека я не знаю.
Она заткнулась так быстро, что клацнули зубы.
Впечатляющая старуха: здесь даже сильней, чем на Земле. Новый мир преобразил и ее. В тот миг, когда дрогнула вселенная и схватившие ее соцполы бежали в ужасе, Эвери Шанкс осталась наедине с тварью, которая прежде звалась Артуро Кольбергом. Обезумев от гнева и отчаяния, тварь набросилась на нее с когтями и кулаками, швырнув на пол, и вселенная, в которой обитала полумертвая старуха, встала с головы на ноги.
Внезапно, мгновенно всем сердцем она осознала, что, хотя противник на пятнадцать лет ее моложе и мужчина, да вдобавок ипостась некоей непредставимой, практически всемогущей сущности, физически это был не рослый, тощий, изможденный человечек…
Пытавший ее внучку.
Полагаю, что для твари, в которую превратился Артуро Кольберг, новый мир открыл не меньше чудес. Думаю, тварь поразилась, когда Эвери Шанкс ответила ей – кулаками и когтями, пинками и бросками. Где было твари догадаться, что в избитой, сломленной старухе могла пробудиться такая ярость? Как могла тварь знать, сколько сил сохранилось в мускулах семидесятилетней Эвери, пять дней в неделю игравшей в теннис? Твари не могло прийти в голову, что эта женщина тысячи часов потратила, просматривая раз за разом все записанные Приключения не только своего сына, но и Кейна, своего дражайшего врага. Лишенная натренированных рефлексов опытного воина, Эвери, однако, прочно усвоила теоретические основы рукопашного боя и давным-давно перешла ту грань щепетильности, которая удерживает большинство людей от кровопролития.
Тварь не могла догадаться, что Эвери Шанкс жаждет крови.
Так что, когда острые зубы старухи сомкнулись на шее чудовища, прокусывая кожу и яремную вену, она не остановилась, а залитая кровью так же, как ее противник, продолжала грызть, покуда не разодрала вместе с дряблыми мышцами сонную артерию.
Тварь, полагаю, не успела оправиться от изумления, прежде чем сдохла.
Все это я увидал, заглянув ей в душу лишь на миг, и посмотрел на Эвери Шанкс с тем же опасливым уважением, что и на Кейна, – как на прирожденного убийцу.