И вдруг что-то остановило мальчика. Он видел спину мистера Ивертона, и мисс Мид, стоявшую в середине комнаты, и миссис Моттрам у камина. Мисс Мид отчего-то выглядела странно. Мистер Ивертон держал руку в кармане – и вдруг вынул ее уже с пистолетом. Ого! Лишь на секунду Сирил ощутил радостное волнение, но потом услышал, как мистер Ивертон, нацелив пистолет на мисс Мид, сказал негромко, но очень отчетливо:
– Вы, обе, не двигаться!
Сирил выполз из сирени, хотя и не помнил как. Он бежал и всхлипывал на бегу. Сирилу казалось, что сейчас его стошнит, но он все-таки бежал. Он столкнулся с майором Олбени и выдохнул, стуча зубами:
– Он их хочет убить! Мистер Ивертон грозит им пистолетом! В гостиной миссис Моттрам!
Гарт Олбени выпустил Сирила и пустился бегом.
Мистер Ивертон стоял, нацелив пистолет, и обдумывал план. Если выстрелить в одну, другая закричит. Женщине нельзя помешать закричать, если только не заткнуть ей рот. Он не мог рисковать.
Он произнес довольно любезно:
– Моя дорогая леди, никто не причинит вам вреда, но мне нужно немного времени, чтобы скрыться.
Ида ошеломленно моргала голубыми глазами.
– Мисс Мид, у вас есть голова на плечах. Я не хочу, чтобы вы пострадали, но вы ведь понимаете, что я не стану рисковать и дожидаться, когда вы поднимете тревогу. Сделайте то, что я скажу, и все будет в порядке. Сомневаюсь, что миссис Моттрам владеет собой, поэтому, пожалуйста, заткните ей рот. В ее рабочей корзинке есть очень красивый розовый шелк, который вполне сгодится. Прошу, поторопитесь.
Поторопиться… Она видела перепуганное лицо Сирила. Видела, как мальчик уполз. Поторопиться… он не будет ползти всю дорогу, а побежит. Поторопиться… сколько нужно времени, чтобы найти Гарта? И сколько ему потребуется, чтобы прийти сюда? Надо тянуть. Но у мистера Ивертона пистолет. Нельзя, чтобы он выстрелил в Гарта.
Запах роз поднимался из массивной стеклянной миски.
– Поживей! – В голосе мистера Ивертона зазвучала опасная настойчивость.
У Дженис как будто онемела шея. Она слегка повернулась и увидела Иду Моттрам, которая стояла на коленях на каминном коврике и тупо смотрела на пистолет.
– Я не понимаю… Мистер Ивертон перебил:
– Боюсь, придется заткнуть вам рот. Но ничего страшного не произойдет.
Он лгал. Дженис вновь взглянула на него. На мгновение, которое не имело никакого отношения к ходу времени, девушке показалось, что она заглянула в мысли мистера Ивертона словно сквозь окошко. Он заставит ее заткнуть Иде рот, а потом убьет обеих – сначала Дженис, прежде чем она успеет поднять шум, а потом Иду, которая не сможет закричать из-за кляпа.
Что-то в глубине души сказало: «Нет!» – и сознание сделалось холодным и ясным. Дженис медленно и осторожно произнесла:
– Пожалуйста, повторите еще раз. Что я должна сделать?
Он принялся объяснять сначала, но не успел произнести и десятка слов, как Дженис увидела Гарта, который появился из-за угла дома. Он бежал. Тогда Дженис схватила тяжелую стеклянную миску и что есть сил швырнула в мистера Ивертона. В детстве Гарт не впустую учил ее бросать. Миска угодила мистеру Ивертону прямо в лицо, розы и вода полетели в разные стороны, стекло разбилось, очки тоже, и он издал ужасающий звериный вопль боли. Ида Моттрам оглушительно завизжала, и Дженис на секунду испугалась, что стеклянная дверь в сад заперта. Если так, мистер Ивертон их убьет. А потом, прежде чем девушка успела вспомнить, что Ида никогда не запирает двери днем, Гарт беззвучно повернул ручку и вошел в комнату.
Он потянулся через мокрое плечо мистера Ивертона, схватил его за запястье и вздернул правую руку кверху. Пистолет выпал, стукнув по столику, на котором раньше стояла миска.
В следующее мгновение Дженис уже держала телефонную трубку и звонила в полицию. Мистер Ивертон лежал на полу, Гарт сидел на нем, а Ида лепетала в промежутках между рыданиями:
– Вы разбили мою миску! Он порезал лицо!
Сколько крови! Бедный мистер Ивертон!
Глава 41
Через несколько дней в домике священника, чтобы проводить мисс Сильвер, собралось изрядное общество – мисс Софи, Гарт, Дженис, сержант Эббот, Ида Моттрам и мисс Медора Браун, которая на самом деле оказалась миссис Мэдок. Это открытие так повлияло на обеих мисс Донкастер, что они, позабыв давнюю неприязнь, в один голос заявили, будто всегда подозревали в ней что-то странное, а что касается мистера Ивертона, то, если бы хоть кто-нибудь удосужился спросить их мнения, они сразу бы сказали, что форма черепа у него чисто немецкая.
Фрэнк Эббот, временно свободный от обязанностей, почтительно сидел на мягкой викторианской скамеечке у ног мисс Сильвер. Он вкрадчиво сказал:
– Ну же, рассказывайте. Вы с самого начала заподозрили Ивертона, не так ли? Почему?
Мисс Сильвер кашлянула.
– Мой милый Фрэнк, ты такой несдержанный. Я не подозревала мистера Ивертона до среды – пока мы не побывали в Марбери.
Фрэнк навострил уши.
– А что же случилось в среду?
Мисс Сильвер самодовольно взглянула на молодого человека.