Читаем Ключ к дракону полностью

– На моем счету это уже третий, я сейчас вам все объясню, – тут же ответила Летиция. – Самое важное – найти хорошую компанию, потом отыскать самую удобную раскладушку и взять плед из особого запасника ари Бостоп.

– И попросить ари Путкенсона принести бутылку домашней наливки, – продолжила Шерлин.

– Для вас это тоже не первое заточение? – спросил дракон.

– Заточение в университете второе, – пояснила она и бросила взгляд в окно.

Она не любила плотно закрытые двери и тем более металлические ставни, пропитанные магией. Но ари Путкенсон пообещал принести наливку, и ей стало немного лучше.

Глава 7

После недолгих раздумий все-таки провели лекции, но практику отменили. Университет погрузился в темноту, только свечи да старенькие масляные лампы разгоняли тьму. Для студентов – это была романтика, для преподавателей – работа. Шерлин вместе с коллегами помогала разместить «мальчиков». Точнее, стояла в стороне и говорила, куда что отнести.

– Ари Пирс, моя девушка осталась в другой аудитории, – сообщил Свит Поскип, даже не поздоровавшись.

– Да, здесь будут спать мужчины, а в той аудитории – девушки, – пояснила Шерлин.

– Но до ночи еще полно времени… Мы с ней еще успеем обсудить мою выпускную работу, – заявил Поскип. – Вы сами говорили, чтобы мы приходили вместе, но пока у нас еще не все готово.

Поскип даже глазом не моргнул. Будто никто не понимал, о чем думают студенты, когда говорят вот такие глупости.

– Идите, Поскип. Но на ночь возвращайтесь сюда, – сказала Шерлин.

– Спасибо. Ари Пирс, не подумайте, мы действительно обсудим работу. Знаете, мы как сядем, как…

– Представляю, – перебила его Шерлин, посмотрела на своего воодушевленного студента и подумала, что Поскип и правда может замучить девушку наукой. – Идите уже.

«Сказать ему, что в пустом университете, когда кругом горят свечи, с девушкой надо говорить о чем угодно, кроме выпускной работы?» – подумала она, но Свит уже ушел.

Хотелось также радоваться вынужденной ночевке в университете, но Шерлин все больше приходила в уныние. Более или менее нормально было в огромной аудитории, в которой сновали люди. В остальных помещениях стены будто давили.

– Ари Пирс, сегодня мы с вами по очереди дежурим у девочек, – сказала Летиция. До этого она оживленно болтала с преподавателями в другом конце аудитории, а сейчас остановилась рядом.

– Я могу остаться там на всю ночь, – сказала Шерлин.

Девушек удачно разместили в самой большой аудитории, так как их было слишком много. Хотя Шерлин она нравилась не столько из-за вместительности, сколько из-за того, что там легко дышалось. Высокие потолки, широкие окна, много света – это все способствовало той самой легкости. Конечно, сейчас окна уже закрыты ставнями, на всё опустился полумрак, и поблескивают лишь лампы… Шерлин передернула плечами, но твердо решила ночевать в большой аудитории, где много людей.

– Хорошо, тогда вы не обидитесь, если я займу место у вас на кафедре?

– Нет, ари Томпик.

Летиция странно на нее посмотрела и вдруг потрепала по плечу.

– Все наладится, – сказала она. – И вы скоро забудете прошлое, сможете флиртовать с мужчинами. Жизнь снова заиграет красками.

– Флирт и краски жизни, конечно, идут рука об руку, – усмехнулась Шерлин.

– А как иначе? – улыбнулась Летиция. – Ладно, давайте ключ от кафедры, пойду к вам.

«Флиртовать», – чуть не добавила Шерлин.

– Я отдала его Арканаху, он должен принести раскладушки.

– А он молодец, настоящий мужчина, – сообщила ари Томпик.

– И не женат, – добавила Шерлин.

– И всего однажды был обручен. Совсем неиспорченный, – усмехнулась Летиция. – Я узнала, что его помолвка была расторгнута больше пятнадцати лет назад. После этого он ни с кем, представляете?

– Так, может быть, он до сих пор горюет о прошлой любви?

– Звучит романтично, но он не похож на страдальца. Да и говорят, что он изредка захаживает в одно известное в мужских кругах заведение. – На последней фразе Летиция многозначительно понизила голос.

Шерлин не удержалась от смешка, уж очень ари Томпик выразительно это произнесла, да и вспомнились не к месту ее же слова о «не испорченном» драконе. Вскоре обе заметили, что предмет их обсуждений переговаривается с каким-то студентом. Неожиданно парень неловко сунул что-то в руку Арканаха. Дракон же открыл ладонь, и на ней блеснуло нечто крупное. Только рассмотреть не удалось, огромную блестяшку он тут же спрятал в карман.

Это все выглядело очень занимательно, потому что Шерлин узнала этого студента. Он часто пропускал занятия, а потом сдавал все предметы в последний момент.

– Ари Пирс, если увидите ари Путкенсона, не говорите ему, что я сегодня остаюсь у вас на кафедре, – попросила Летиция, все еще рассматривая дракона.

– Я, конечно, не скажу. Но у ари Путкенсона на вас нюх, – заметила Шерлин.

Что подтвердилось тут же, когда в аудиторию вошел Тимос. Он кого-то искал. Вертел головой и все пытался в полутьме высмотреть знакомые лица.

– Ладно, я пока займусь девочками, у них тоже не все разместились, – сообщила Летиция и упорхнула, как и следовало ожидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика