Они подошли довольно близко, но еще оставалось приличное расстояние, и матросы быстро начали спускать шлюпку. Только прежде, чем они окончательно все подготовили, к ним подошел Арканах. И снял пальто.
– Чтоб я ослепла, – пробормотала Летиция.
Да, дракон оказался жилистым и подтянутым, на такого одно удовольствие смотреть. Но Шерлин почти сразу забеспокоилась. Через плечо дракона наискось был перекинут широкий ремень кожаной сумки, а на бедре висела сабля. И Шерлин точно видела кольца на левой руке, которая то и дело ложилась на эфес клинка.
– Он не снял металл, – сказала Шерлин. – Подождите, он не снял металл!
Но дракон уже прыгнул в воду, и никто его не остановил. Шерлин бросилась вперед, как будто хотела его задержать. Только едва смогла протолкнуться к другому борту. А когда остановилась, могла лишь наблюдать за тем, как Арканах плывет. Быстро и уверенно. Через каких-то десять минут дракон оказался у границы города и поднялся на ноги. С парохода его фигура теперь стала казаться небольшой. При этом оставалась четкой.
Вот он идет по колено в воде, и вот уже его нога ступает на сушу. В этот момент сердце Шерлин совершило кульбит и замерло.
– Он же не сгорит из-за металла? – спросила она, сама не понимая, кому задает вопрос.
– Иногда свои страхи надо встречать лицом к лицу, – ответила ари Бостоп, которая стояла, вцепившись в борт, и тоже смотрела исключительно вперед.
Вдруг над пароходом разнесся слаженный то ли «ах», то ли вздох, и Шерлин увидела пожар на границе Мерцающего города. В том месте, где только что был дракон.
Огонь полностью поглотил фигуру, и на пароходе заволновались. Но вскоре живой факел погас. Теперь берег снова был девственно чист, и никто по-прежнему не мог ничего рассмотреть, в том числе дракона.
Люди переговаривались, но оставались на месте. И даже отдельные крики: «Что случилось?» – не находили ответа. Если на борту и были знающие, то они предпочли лишь напряженно смотреть на берег Мерцающего города.
Шерлин тоже предстояло просто ждать… Судя по всему, долго ждать. Потому что, пока ари Люст собирался, спускался и усаживался в шлюпку, она успела десять раз собрать дистальную часть верхней конечности.
Но в итоге ари Люст добрался до границы города. Он не устраивал представлений, как дракон, и скрылся из виду без дополнительных эффектов. Его фигура просто пропала, когда он перешагнул границу. И все, кто остался на пароходе, снова смотрели на пустой остров перед собой.
Шерлин нервно постучала по перилам и постаралась мыслить ясно. Хотя ее передергивало от мысли, что кто-то сгорел заживо. Этот «кто-то» не человек, а дракон, тут же напомнила себе она. Температура его тела выше человеческой, он сам признавался. Более того, когда дракон бегает, то становится еще горячее. А самое важное, Арканах уже бывал в городе и, возможно, проделывал нечто подобное.
– Не бойтесь. Мерцающий город не так страшен, как вы себе воображаете, – сообщила ари Бостоп.
– Города я не боюсь, – ответила Шерлин и подумала, что сама не знает, чего конкретно опасается.
Вдруг над островом что-то мигнуло. Так, будто где-то в его глубине подняли, а потом опустили огромный фонарь.
– Все! Быстрее, быстрее, пошевеливайтесь! – крикнул Тимос Путкенсон.
Он и два старшекурсника протиснулись вперед, чтобы сесть в шлюпку. Лодка, высадившая ари Люста, как раз вернулась.
Ари Путкенсон торопливо спустился и начал командовать студентами, чтобы те подносили вещи. Шлюпка быстро заполнялась сумками, и с каждой новой ношей она все больше раскачивалась. Вещи сбрасывали в одно место, отчего у шлюпки появился крен на правый борт. Но Тимос все командовал и командовал, пока ему не указали на забитое сумками дно. В итоге к Путкенсону смог сесть только один студент, второй оказался слишком массивным.
Какое-то время слышалась ругань матроса, на что Тимос вообще никак не отвечал, лишь сам сел на весла, примериваясь, как лучше браться.
Рассматривая эту суету, Шерлин поняла, что в лодке, набитой вещами, хватит места только девушке. Или женщине… Недолго думая, она перебросила свой мешок прямо через борт на шлюпку, протиснулась вперед и начала спускаться по очень хлипкому подобию веревочной лестницы. Ее чуть мотнуло в самом начале, но она только крепче вцепилась в канаты.
– Вы куда? Стойте! Ари Пирс, сейчас очередь начертателей, – крикнула ари Бостоп, но ее слова долетели будто из бутылки.
В этот момент Шерлин снова мотнуло в сторону, и ветер взметнул подол платья, но она постаралась этого не замечать. Какие уж тут переживания о юбках, когда она висит на канате. Хорошо, что ее вовремя придержал ари Путкенсон. Он помог спуститься и усадил рядом со своим студентом.
– Сейчас у нас разведка путей, – сообщил Тимос. – Вам придется битый час стоять под солнцем, пока не переправят шатры и другие вещи… Да и неизвестно, какая там местность.
– Я знаю.
Он только покачал головой, но не стал выпроваживать. Отодвинул матроса и снова сел на весла. Благодаря его усилиям лодка поплыла очень быстро, не то что при посадке ари Люста.