Читаем Ключ к дракону полностью

Она улыбнулась, чувствуя странную легкость. К этому еще добавилась расслабленность от вина, и даже привычная горечь после историй из прошлого сегодня не осталась с ней. Вероятно, драконы настолько волшебные существа, что даже печаль рядом с ними уходит. Шерлин допила вино и поставила бокал.

– И вас не смущает, что дом стоит на месте кладбища? – спросил дракон, поглаживая большим пальцем ее руку.

– Я как-то спала в палатке на земле, где, по преданиям, были захоронены древние боги. И со мной ровным счетом ничего не случилось.

Дракон усмехнулся. Его лицо снова утратило серьезность, в глазах заплясали теплые искры, изменяя цвет так, что казалось, будто горький шоколад плавится. А еще Шерлин то и дело ощущала едва уловимый запах кофе, на этот раз смешанный с чем-то цитрусовым. Это странным образом напоминало ей о беззаботном детстве и доме. У родителей в начале зимы всегда варили кофе и делали кексы с лимонной цедрой.

Ей до зуда в кончиках пальцев захотелось коснуться Арканаха. Шерлин не стала себя сдерживать, подняла руку и погладила его по горячей щеке. Она задержала дыхание оттого, насколько это оказалось приятно.

Он осторожно накрыл ее ладонь своей и чуть прижал.

– Мне все еще хочется вас поцеловать, но вы сказали, что это пока не для вас, – произнес Арканах. – Не искушайте меня.

– Какие драконы, оказывается, понимающие существа, – усмехнулась она и убрала ладонь.

– Драконы вообще славные парни, – улыбнулся он и поцеловал кончики пальцев той руки, которую держал, пока Шерлин рассказывала о разводе.

– Что же, тогда увидимся уже в Мерцающем городе?

– Да, и не забудьте взять белую шляпу, там много солнца.

Глава 11

Ранним утром на пристани у берегов Тезана было людно. По большей части вокруг стояли обычные горожане и смотрели, как на пароход заходят члены экспедиции. Суета с погрузкой давно завершилась, и теперь осталось только доплыть до четко очерченного берега Мерцающего города. Он уже проявился во всей красе, даже будто светился. Но с берега все равно никто не мог увидеть, что же происходит на острове, появившемся среди воды. Просто какой-то светлый ландшафт, скрывающийся за подрагивающим воздухом. Некая граница, невидимая глазу, каким-то образом отрезала Мерцающий город от всего остального.

– Если кто-то забыл, то сейчас самое время снять все металлические предметы, – провозгласил высокий полицейский, когда Шерлин в компании Летиции поднялась на борт утопающего в дыму парохода. – Украшения, монеты, шпильки и даже крючки на одежде неприемлемы.

– Мы знаем, – ответила Летиция. Она была в пальто и в простом платье светло-серого цвета, у которого имелась лишь одна пуговица на воротнике. Такие наряды выдали всем женщинам в экспедиции.

– Хорошо, но вынужден попросить вас открыть мешок с вещами… Не хотелось бы, чтобы из-за моего недосмотра кто-нибудь сгорел.

Полицейский немного поворошил вещи ари Томпик, потом осмотрел мешок Шерлин и кивнул.

На борту уже стояли другие преподаватели, и среди них выделялся Арканах. Он почему-то наклонился и начал развязывать шнурки на ботинках.

– Мне кажется или под пальто у ари Арканаха ничего нет? – тихо проговорила Летиция.

На деле же дракон был в подштанниках… и пальто. Теперь еще и босой. Он выпрямился и, ничуть не смущаясь, вежливо заговорил с мужчинами, одновременно укладывая свои ботинки в обычный мешок по типу тех, что раздали всем участникам экспедиции. Его, похоже, не беспокоил холодный ветер и ледяная мокрая палуба под голыми ногами.

– Как думаете, он снимет пальто? – невинно поинтересовалась Летиция. А Шерлин поняла, что ее это тоже интересует, но быстро напомнила себе, зачем вообще отправляется в экспедицию, и отвернулась.

Она поискала глазами Поскипа. Студент стоял на носу и вглядывался вдаль. Стоило бы подойти к нему и хотя бы проверить, весь ли металл он снял, а то мог же забыть…

Неожиданно Шерлин кто-то толкнул и извинился. Рядом оказался ари Люст.

– Ну что, готовы? – спросил он, нервно теребя свой мешок с вещами.

– Можем даже идти первыми, – ответила Шерлин.

– Нет, первыми идут те, кто уже там бывал. Ари Арканах и я, потом ари Путкенсон как начертатель. Он посмотрит, как там добраться до места… Но вам лучше расскажет ари Бостоп, она скоро подойдет.

– Секретарь ректора едет с нами? – удивилась Летиция.

– Да, как обычно, будет за всем следить, – ответил Люст.

Он еще раз глубоко вздохнул и пошел к Арканаху. В этот момент послышался шум, закричали матросы, а через считаные минуты пароход отчалил, направляясь к Мерцающему городу.

Разговоры стихли, остались только четкие команды, которые отдавали морякам. А затем и они исчезли, поглощенные шумом работы самого парохода и плеском воды. Шерлин приблизилась к перилам и долго смотрела вперед, пытаясь разглядеть город. Но он виделся лишь как огромный массив земли и скал. Казалось даже, что это город на них надвигается, а не наоборот. Когда они подошли ближе, то Шерлин поразилась тому, насколько их пароход кажется незначительным на фоне огромного острова, краев которого не видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика