Читаем Ключ к ее желаниям полностью

«Ничего страшного, — повторял он. — Просто быстро выпьем с коллегой по бокалу вина, чтобы расслабиться после напряженного дня, а потом уйду».

А главное — никакого флирта, только дружеская беседа, чтобы узнать о ней больше и отвлечь от расследования, ведущегося в штаб-квартире. Хотя Малкольм и без его помощи занял мисс Валенте на весь день.

Ее выносливость была невероятной. И этот голос. Для него это было проблемой. Постоянное, безжалостное сексуальное возбуждение каждый раз, когда она говорила. Как будто его гладила соблазнительная невидимая рука.

Это заставляло его сердце биться быстрее. Так и аритмию заработать можно…

Софи Валенте не могла быть воровкой. У нее много навыков, чтобы зарабатывать честным способом. Она обладала тем же редким качеством, которое он видел лишь в нескольких людях. Среди них были его друзья Зак и Дрю. Ава, сестра Дрю, и Дженна, будущая жена Дрю. Они знали, кто они такие, знали о своем предназначении, и просто делали свою работу.

Такие люди не жульничают и не воруют. Им просто никогда не придет в голову совершать бесчестные поступки.

Обманывают и воруют неуверенные в себе, завистливые люди. Софи Валенте не из их числа.

Дверь ванной открылась. Он повернулся и забыл, что хотел сказать.

На первый взгляд ничего не изменилось. Все та же шелковая белая блузка поверх коричневой юбки-карандаш. Софи лишь сбросила туфли и распустила волосы. Ее босые ноги были стройными и красивыми, ступни — с высоким подъемом, на ногтях золотистый лак. Волосы ниспадали на плечи буйным каскадом, кожа выглядела мягкой и свежей, губы соблазнительно блестели.

— Прости, что заставила ждать.

— Без проблем. Это был адский день.

Он взял один из бокалов и подал ей.

Софи сделала глоток:

— М-м-м, спасибо.

Ванн указал на стол.

— Не теряй времени, — посоветовал он и сел напротив, когда она наполнила тарелку и приступила к ростбифу.

— О, вот оно, счастье. Ты не хочешь? Мне не съесть столько.

— Точно, — заверил ее Ванн, — я заставляю тебя стесняться?

— Может быть, немного, — сказала Софи, отправляя в рот черри.

— Могу уйти и оставить тебя наедине с этим.

— О, прекрати! — Она взяла булочку и отломила кусочек. — Ростбиф восхитителен.

— Рад, что тебе нравится. Мы с Дрю оба высказали Малкольму недовольство из-за того, что тебе не дали обеденного перерыва. Но у него менталитет плантатора. Малкольм — в его натуральном виде.

— Тебе не следовало ничего говорить. Я справляюсь.

— Да, — сказал Ванн, — мы с Дрю заметили.

Софи опустила глаза.

— Я слышала, вы познакомились с Дрю, когда служили в армии. Это правда?

— В морской пехоте, — сказал Акоста, — две командировки в Ирак. Фаллуджа, провинция Анбар.

Она кивнула.

— Давно ты в фирме?

— Я работаю здесь больше одиннадцати лет, — ответил Ванн, — с тех пор, как мне исполнилось двадцать три.

— И уже финансовый директор? В такой крупной компании, как «Мэддокс Хилл», в тридцать четыре года? Это что-то.

— Я начал с самых низов. После того как меня уволили из морской пехоты, я оказался не у дел. Дрю позвал меня в фирму своего дяди. Он знал, что я хорошо разбираюсь в компьютерах.

Софи улыбалась, глядя на него поверх бокала.

— Неужели?

— Более или менее, — ответил он. — Я начинал компьютерщиком в бухгалтерии. Потом мной заинтересовался финансовый менеджер Чак Моррис-си. Через пару лет он устроил так, что «Мэддокс Хилл» выделил мне грант на получение образования, и я защитил диплом по экономике. После этого я сорвался с места и побежал. Через несколько лет я получил степень в области менеджмента управления. Чак тоже поощрял это.

— Значит, никакого колледжа после школы?

Акоста покачал головой:

— В выпускном классе мне предложили футбольную стипендию, но потом умер отец. Мои оценки снизились, и я потерял стипендию. Без этого я не мог позволить себе колледж, а там, где я жил, работы мало. Поэтому я пошел в морскую пехоту.

— Человек, сделавший себя сам, — сказала Софи.

Ванн пожал плечами:

— Не совсем. Чак наставлял меня. Когда его повысили до финансового директора, он сделал меня своим заместителем. Малкольм и Хендрик снова и снова рисковали со мной. Я не был бы там, где сейчас, если бы они не помогли.

— Их инвестиции в тебя окупились сторицей. Просто из любопытства: почему морская пехота?

Акоста глотнул вина, обдумывая вопрос.

— Наверное, это был способ проверить себя и освоить кое-какие новые навыки.

— И ты это сделал?

— О, да. Я даже подумывал о военной карьере. Но Фаллуджа и провинция Анбар заставили меня передумать. Потом Дрю был ранен, и его отправили домой. Я потерял там несколько хороших друзей…

Софи потягивала вино и ждала продолжения, но он не хотел продолжать разговор. Вспоминать Ирак было тяжело, и атмосфера между ними уже накалилась.

— Ты сказал, что твой отец был морским пехотинцем, — возобновила разговор Софи, — ветеран боевых действий. Ты пошел по его пути, потому что хотел лучше понять, какие демоны терзают его?

Ванн смотрел в ее ясные, пытливые глаза. Казалось, он был словно под гипнозом.

— Ты узнал то, что хотел? — спросила Софи. — Оно того стоило?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Мэддокс-Хилла

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей