От облегчения у него закружилась голова. Софи не открывала компьютер. Она не могла этого сделать за такое короткое время. Возможно, она планировала сделать это после того, как выйдет из ванной, но умный шпион не станет упускать возможность. Она не задержится в ванной ни на одну… две… три минуты. Уже почти пять минут. Он ждал, когда она закроет кран.
Дверь ванной открылась, в ярко освещенном прямоугольнике обрисовался знакомый силуэт.
Пальцы Софи дрожали, когда она положила вилку, которой ел Малкольм, в пластиковый пакет и сунула его в сумочку. Было трудно переводить разговор Малкольма и Чжана, одновременно следя глазами за вилкой Малкольма, когда он доел десерт и положил прибор на тарелку. Оставалось надеяться, что вилка все еще будет там, когда у нее появится шанс вернуться сюда и стащить ее.
Уборщицы еще ничего не убрали. Это была чистая удача.
Софи сунула пластиковый пакет в сумочку и направилась в ванную, заперла дверь и включила воду. Она видела, как он принимал таблетки от давления и запивал из стакана, который оставил в ванной. Это сработает.
Два образца ДНК должны сделать свое дело. По правде говоря, в этом не было необходимости. Она уже проверила ДНК Авы с бокала шампанского на корпоративном приеме по случаю помолвки Дрю. Тест показал, что вероятность того, что они кузины, необычайно велика. Генетик заверил ее, что тест окончателен.
У матери не было причин лгать ей. Не на смертном одре. Она всегда отказывалась говорить об отце Софи. Это одна из немногих вещей, в которых мать была непреклонна.
Мама никогда не сдавалась. Только перед смертью.
Но дело было не в том, чтобы сомневаться в маминых словах. Софи нуждалась в объективных доказательствах для Мэддоксов. Она застегнула сумочку, вымыла руки и отперла дверь.
— Что ты здесь делаешь?
Софи вскрикнула и отпрянула, сердце бешено колотилось.
— О, боже! Ты меня напугал!
Ванн стоял у двери, его темные глаза блестели. Единственный свет в комнате шел из ванной и от уличных фонарей.
— Почему ты здесь? — снова спросил он.
— Я зашла в туалет, — сказала она, — если есть выбор между общественным туалетом и частным, я всегда выберу частный.
— Это кабинет Малкольма, — напомнил он.
Софи оправдывалась:
— Я была здесь весь день, люди в этот кабинет приходили и уходили. Я думала, что он доступен для всех нас. Прошу прощения.
Она прошла мимо него, вздернув подбородок.
Ванн схватил ее за запястье.
Это происходило снова. Малейшее прикосновение к нему высвобождало волну жара от дикого возбуждения.
— Чего ты хочешь? — Софи старалась, чтобы ее голос не дрожал.
— Я не хотел тебя обидеть. Я был удивлен, вот и все.
— Ты следил за мной?
Ванн молчал, не признавая и не отрицая этого. Она попыталась высвободить запястье, но он не отпускал.
— Ответь мне, Ванн.
— Да, я следил за тобой, — признался он.
— Зачем?
Он обнял ее, насквозь прожигая жаром.
— За этим, — сказал Акоста и припал к ее губам поцелуем.
Такого она не представляла даже в самых смелых фантазиях.
Ее тело горело. Ванн целовал ее, запустив пальцы в волосы. Ее руки обвились вокруг шеи. Сердце бешено колотилось. Она оторвалась от отчаянной нежности этого дикого, чувственного поцелуя, чтобы глотнуть воздуха, а затем вернулась за добавкой.
Мир сдвинулся и покачнулся. Софи почувствовала под собой твердую поверхность. Ванн поднял и усадил ее на стол красного дерева. Одна из туфель свисала с носка. Она сбросила туфли и обхватила его ногами. Ванн сжал ее ягодицы ладонями, и их языки соприкоснулись. Ей нравился его вкус. Она никогда так не реагировала на мужчину. Забыла, где находится, кто она, что делает и что поставлено на карту. Она чувствовала только его.
Дверь распахнулась. Зажегся свет. Софи, моргая, выглянула через плечо Ванна.
В дверях стоял Малкольм Мэддокс. Он выглядел озадаченным.
Черт. Софи напряглась и отпрянула.
— Ванн, что, во имя всего святого, здесь происходит? — В голосе Малкольма звучала ярость.
Ванн отстранился от Софи и повернулся лицом к боссу.
Софи соскользнула со стола, расправила юбку. Затем опустилась на колени, чтобы поднять туфли, надела их и подняла с пола сумочку, вызывающе тряхнув волосами.
— Спокойной ночи, Ванн.
Софи остановилась у двери, ожидая, когда Малкольм отступит в сторону.
— Прошу прощения, мистер Мэддокс, — произнесла она, когда он не двинулся с места, — нам не следовало здесь находиться. Я хочу уйти.
— Черт побери, тебе не следовало здесь находиться, — сказал Малкольм, — после двух дней наблюдения за твоей работой я не ожидал такого, мисс Валенте.
Ее губы сжались.
— Согласна, прошу прощения. Пропустите меня.
Малкольм отступил в сторону, пропуская девушку, и резко закрыл за ней дверь.
Ванн собрался с духом.
— И что, черт возьми, ты можешь сказать в свое оправдание?! — спросил Малкольм.
— Ничего, — ответил Ванн, — извините, что это произошло здесь. Между прочим, то, что вы видели, начал я, а не она. Это моя ошибка.
Малкольм с сомнением хмыкнул.
— Она должна была дать тебе пощечину. Ты ее начальник. На работе такие вещи недопустимы. Это по меньшей мере глупо! Понимаешь, о чем я?
— Понимаю, — сухо ответил Ванн.