Читаем Ключ к тайнам сладострастия полностью

Тиа с восторгом разглядывала выписанные красивыми буквами имена. Подарок Макса имел для нее огромное значение, потому что отец никогда не рассказывал ей о ее родственниках, утверждая, что глупо проявлять подобное любопытство, ведь она никогда не вернется в Англию.

– Макс, мне очень понравился твой подарок. Спасибо, – искренне прошептала она. – Он очень важен для меня. А еще мне понравилось, как стала выглядеть эта комната.

– Я не пользовался ею с тех пор, как ты ушла. И приезжал сюда каждые выходные только для того, чтобы не разбежалась прислуга.

– Макс, я еще не поблагодарила тебя за то, что ты взвалил на себя мои заботы.

– Я привык заботиться о персонале, деньгах, бизнесе, которые принадлежали другим. Но сейчас, когда я делаю это для тебя, это не похоже на работу, это что-то более особенное для меня.

– А почему так… как ты думаешь? – с надеждой спросила Тиа.

– Ты моя жена, и это твой дом, – удивленно посмотрел на нее Макс.

– Но это и твой дом тоже. Когда мы поженились, у меня ничего не было, а ты больше не племянник домохозяйки. Ты тот, кого Эндрю выбрал управлять его бизнес-империей, и тот, кого он попросил жениться на мне.

– И я ни разу не пожалел о том, что послушался его.

– Честно?

– Единственное, о чем я жалею, это то, что я в спешке потянул тебя под венец, но еще больше меня мучит то, что я не был рядом с тобой, когда ты была беременна, и не поддерживал тебя во время родов. Но может быть, однажды ты решишься родить еще одного ребенка, и тогда мы сделаем все так, как положено.

– Может быть… Ведь когда ты рядом, мне ничего не страшно. – Она посмотрела на мужа с огромной нежностью. – Знаешь, может, со стороны так не кажется, но… Макс, я тебя очень люблю.

– Ты знала о моих чувствах, но все равно ушла, – слегка натянуто ответил он.

– Что значит я знала? – потрясенно уставилась на него Тиа.

– В день похорон я сказал тебе, что мне не нужен никто, кроме тебя, – смутился Макс.

– Ты сказал, что я была и тортом, и вишенкой для тебя. По-твоему, это значило, что ты влюбился в меня?

– Ну да. Бог мой, я ведь признался, что мне невыносима сама мысль о том, что рядом с тобой может появиться другой мужчина. Что же еще могли значить мои слова?

– Я думала, что ты говорил о сексе, – сдерживая слезы, ответила Тиа. – Если бы я знала, что ты любишь меня, я бы никогда не ушла.

– Секс – великолепная штука, но ничто не может сравниться с тем, что в моей жизни есть ты, что ты ждешь меня дома, просто улыбаешься мне. Тиа, ты правда не ушла бы, если бы я сказал тебе слово «люблю»? Но я ведь подарил тебе колье с бриллиантами, по одному за каждый день, что мы были женаты. Разве это не говорило о моих чувствах к тебе? – недоверчиво посмотрел на нее Макс. – За неделю до смерти твоего дедушки я почувствовал, как ты отдаляешься от меня. Я запаниковал, а потом прочитали это завещание, и Эндрю сунул мне нож в спину и все испортил.

– О, Макс, – всхлипнула Тиа, – но мне плевать на деньги. Они меня никогда не волновали. Я даже не знаю, что делать с ними и с «Грейсон индастриз». Мне не нужно было ничего, кроме тебя, и эти девять месяцев мое сердце разрывалось от разлуки с тобой… Я ненавидела эту жизнь, в которой не было тебя!

– Тиа… Тиа… – Макс дрожащими руками обхватил ее личико. – Я влюбился в тебя с первого взгляда и ничего не мог поделать с собой. Я хотел заполучить тебя любой ценой, но чувствовал себя мерзавцем за то, что так быстро затянул тебя в постель, а потом толкнул под венец, когда ты была еще не готова к замужеству. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива со мной. Я не могу жить без тебя.

– Я тоже не могу жить без тебя, – всхлипнула она и бросилась в объятия мужа. – Ты полюбил меня с первого взгляда и ни разу не сказал об этом!

– Ты бы подумала, что я сошел с ума. Мы ведь почти не знали друг друга, – категорически заявил Макс.

– Значит, я тоже была не в себе! – ответила Тиа, покрывая его лицо поцелуями. – Потому что испытывала те же чувства. Макс… Макс, я люблю тебя больше жизни.

– А я не переставал любить тебя все эти девять ужасных месяцев. Угораздило же меня влюбиться в беглянку.

– Клянусь, что больше никогда не брошу тебя! – страстно прошептала Тиа, когда Макс опустил ее на кровать, пока Тедди безуспешно скребся в дверь.

– Ты любишь меня… и все равно ушла. Как такое возможно?

– Я хотела, чтобы у нашего ребенка был любящий отец, и считала, что тебе не интересна эта роль. А еще я думала, что ты чувствовал себя загнанным в ловушку, женившись по настоянию Эндрю, и из-за того, что я тут же забеременела.

– Я бы никогда не женился на тебе, если бы не любил тебя. Я понимал, чего хочет Эндрю, но я сам распоряжаюсь своей жизнью… И тут я встретил ангела… точнее, девушку, похожую на ангела, – поправился Макс, когда Тиа стянула с него пиджак. – Хватило одного взгляда, чтобы ты навсегда завладела моим телом и душой. Стоило мне увидеть тебя, как я понял, что мне не нужен никто, кроме тебя.

– Но ты ничем не выдал своих чувств, – пожаловалась Тиа, расстегивая его рубашку. – Женщине нужно слышать слова.

В ответ Макс что-то сказал на своем родном языке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Грэхем по дате выпуска оригинала

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы