Читаем Ключ от прошлого полностью

– Ты совсем на него не похож! – закричала Эйприл. – Ты здесь не для того, чтобы его убить. Ты здесь для того, чтобы спасти нас, помнишь? Мы уже почти взрослые.

Девочка хотела поддразнить Габриэля, заставить его улыбнуться. Но тот не отводил взгляда от Иверта, и девочка взяла его руку.

– Пойдём внутрь, Габриэль. Давай дождёмся Смиттерса. Давай…

– Он не сможет убить меня, Эйприл, – сказал Иверт. – Он трус. Именно поэтому он сбежал и оставил Изабеллу одну.

– Это ничего не решит, приятель. – Колин подвинул Эйприл в сторону.

– Ему всё сойдёт с рук. Ему всегда всё сходило с рук.

– Не в этот раз, – возразил Тим. – У нас есть его признание. У нас есть всё.

– Этого мало.

– Нет, этого хватит.

В воздухе раздался новый звук – сначала неясный, но становящийся всё сильнее и сильнее. Сирены. На воде заплясали красные и синие огни катеров, которые мчались к берегу.

– Теперь он не отвертится, видишь? – Эйприл указала на полицейские машины, которые показались на дороге внизу. – Люди идут сюда.

Но затем Эйприл поняла, что сказала и что это значило. Люди шли к дому Винтерборнов – и к самому Габриэлю, для которого это было ужаснее, чем все убийцы и бомбы и кровожадные дядюшки мира, вместе взятые.

Его рука начала трястись. Лезвие меча дрогнуло. На лбу заблестел пот.

Сэйди и Вайолет вбежали в двери на веранду, крича:

– Копы почти здесь!

В голосе Сэйди звучали радость и облегчение, словно худшая ночь в их жизни уже подошла к концу. Но Эйприл больше не смотрела на безумца на полу. Она смотрела на мужчину с мечом и огни, мерцавшие вдалеке.

– Беги, – сказала девочка, пока не успела передумать. – Всё хорошо. С Ивертом мы разобрались. Ты можешь идти. С нами всё будет хорошо.

– Что? – голос Сэйди звучал растерянно, но Тим понял, что Эйприл имела в виду.

– Ага, – сказал он. – Убирайся отсюда. Сейчас. Пока ещё не поздно.

Иверт переводил взгляд с Габриэля на полицейские катера и на скалы, но не находил пути для побега.

– Он уже не отвертится, – добавил Колин. – У нас есть видео, где он признаётся в том, что убил всю свою семью. Всё закончилось.

– Габриэль, – воскликнула Эйприл с паникой в голосе. – Иди.

Тот посмотрел на человека у своих ног. Затем на меч в руке. А затем на девочку, которая говорила ему:

– Если ты не хочешь возвращаться… Если ты больше не хочешь быть Габриэлем Винтерборном, тогда иди. Найди себе остров или гору или что-нибудь ещё. Иди и будь счастлив. Она хотела бы, чтобы ты был счастлив. – Эйприл оглядела Колина и Сэйди, Тима и Вайолет. – У нас всё будет хорошо. У нас всегда всё хорошо. – Но Эйприл не умела лгать. Её голос дрогнул, а глаза защипало, когда девочка взмолилась: – Просто иди уже!

– Полиция, – кричал кто-то в доме. Выли сирены. И среди всего этого шума Смиттерс кричал:

– Дети, дети, где вы?

Эйприл услышала шаги и голоса людей на скалах внизу и оглянулась на своих друзей и Иверта. Габриэля на веранде уже не было.

Эйприл не хотела плакать. Она пыталась убедить себя, что даже не будет скучать. Габриэль ел её бекон, не смеялся над шутками и не воспринимал всерьёз её предложения заплести ему волосы. Эйприл он был не нужен. Ничуточки. Совсем нет.

Поэтому девочка вытерла слёзы и позвала:

– Мы здесь!

Послышался грохот тяжёлых шагов, крики и вопли, и на веранду вбежали офицеры полиции, крича:

– Кто здесь?

– Мы живём… – начал было Тим, но затем осознал, что полицейские смотрели не на пятерых оборванных сирот и миллиардера на полу у их ног. Нет. Полицейские смотрели мимо них.

И тут медленно – так медленно, что Эйприл могла бы подумать, что это сон, – кто-то вышел из-за выступа на самом краю обрыва с поднятыми вверх руками. Без плаща. Без меча. Без ножа. Только спутанная борода и слишком длинные волосы мужчины, который медлил, раздумывая над ответом.

– Я… Я – Габриэль Винтерборн.

<p>37. Наследие Винтерборнов</p>

Как выяснилось, возвращаться из мёртвых очень утомительно.

Габриэля ждали интервью и экзамены. Вопросы и проблемы. И бумажная работа. Очень много бумажной работы. И это не говоря уже о чудесном преображении, которое оказалось далеко не таким весёлым, как показывали в фильмах. Хотя, возможно, это относилось только к Габриэлю Винтерборну.

– Как думаете, с ним всё в порядке? – спросила Сэйди, когда дети улеглись на животы, наблюдая со второго этажа библиотеки за мужчиной, который сидел за большим столом в центре первого этажа. Каждые несколько минут Смиттерс приносил Габриэлю новые стопки документов, которые он не читал, или еду, которую он не ел, а потом раздавался звонок в дверь, и Смиттерсу приходилось уйти, чтобы отправить восвояси очередного посетителя.

Мужчина из погреба куда-то пропал, уступив место оболочке, которую Эйприл больше не узнавала. Теперь Габриэль даже не рычал.

– Он ещё рычит? – спросил Колин, опускаясь на пол рядом с Сэйди. Тим и Вайолет устроились возле Эйприл с противоположной стороны.

– Нет, – ответила Сэйди. – И это странно. Я скучаю по его рычанию. И по бороде.

Вайолет захихикала:

– Мне нравилась борода. Он был похож на пирата.

– Согласна, – сказала Сэйди. – Борода – это нечто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна дома Винтерборнов

Дверь в будущее
Дверь в будущее

Очень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе – она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью – Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им…

Светлана Еремеева , Элли Картер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей