Я говорить ничего не стала. Молча слезла с варга, обслюнила палец и проверила направление ветра. Отошла по ветру подальше от нашей плотно стоящей группы и подожгла траву за нашими спинами. Налетевший ветер быстро раздул пламя, а я добавила искр, и вот уже за нашими спинами бушует, быстро удаляясь стена пламени. Гаарх смотрел на мои действия весьма одобрительно. А вот женишок выступил:
— Анна, ты чего сдурела? Там огонь, тут огонь…
— Одрик, не дергайся, — я опять залезла в седло. — Сейчас огонь уйдет, и мы встанем на выгоревшее место. И когда скоро сюда дойдет пожар, то здесь гореть уже будет нечему. Держи крепче варга!
Мы еще подождали, когда подожженная мной степь немного остынет, перешли на выгоревшее место и стали ждать неумолимо накатывающуюся на нас стену пламени. Варги испуганно шарахались от огня, и нам с трудом удавалось удержать их на безопасном месте.
Потом были несколько часов езды по еще дымящейся степи. Варги отказывались ехать быстро, берегли лапы и им не нравился все еще стелящийся над степью дым.
Уже в полной темноте остановились на ночлег, прямо посреди выгоревшей степи. Воды я в этот раз достать не смогла, пришлось воспользоваться запасами. Кашу и чай варили на магическом огне, поддерживаемом Торканной, все что могло гореть уже давно сгорело в степном пожаре. Варгов накормили прихваченным в усадьбе кормом из торб. Мара радостно убежала в степь, кормиться. Чего уж она там нашла, я не знаю. Мы опять спали по очереди, стерегли. И только демон пыли проспал всю ночь, как младенец.
Утром опять ехали по выгоревшей, черной степи. Сильно пахло гарью, а ветер носил вокруг нас клубы пыли и пепла.
Вдруг Одрик чуть тормознулся и подъехал ко мне.
— Анна, смотри. Там впереди селение.
— Не может быть… Тут прошел огонь.
— Ну вот, смотри. Воон, там… Видишь?
Действительно впереди показалась группа из пяти-шести шатров, только вокруг было как-то не естественно голо и пусто. Ни бегающих детей, ни варгов, ни тем более взрослых. Только шатры и никого вокруг. Один из шатров медленно догорал, но никто его не тушил.
— Одрик, зоркий ты мой, давай-ка объедем это селение подальше. Не нравится мне оно.
Ближе к вечеру показалось еще одно селение, но уже большое и столь же безжизненное. Мы также решили объехать его, но не получилось. Путь нам преградил широкий овраг с крутыми и не проходимыми для варгов склонами. И для нас осталась единственная дорога, по узкому проходу между склоном оврага и широкой сухой, канавой, окружающей орочье селение.
Рядом с последним, стоящим чуть в отдалении от всех остальных, шатром, возвышалась большая куча. Когда мы подъехали ближе, и я рассмотрела, из чего она сложена, то волосы на моей голове встали дыбом. Перед нами возвышался курган из орочьих тел. В нем вперемешку, чуть обернутые в ткани или просто так, лежали взрослые и дети, мужчины и женщины. А возле кучи на куске старой шкуры сидел старый, абсолютно седой шаман-орк. Его поза была безжизненной, и от нее веяло такой безнадегой, что я не удержалась и подъехала ближе.
— Простите, — спросила я шамана на его языке, — что здесь случилось?
Говорить у меня получалось с большим трудом.
Седой шаман вздрогнул, удивленно посмотрел на меня, пожевал беззубым ртом и нехотя ответил:
— Сарида… — Я невольно попятилась.
Сарида — аналог нашей человеческой чумы. Она не щадит никого, страшное, как я подозреваю, вирусное заболевание. Против него бессильна магия и травы, из десяти заболевших восемь умирает, но выжившие приобретают иммунитет на всю жизнь. Прививки тут не практикуются, поэтому надо держаться от мест, где свирепствует сарида, как можно дальше.
— Мы можем чем-то помочь? — вылез главный помогальщик — Одрик.
— Одрик, мы ничем не можем им помочь… Поехали отсюда, здесь опасно.
Но упрямый белый маг не желал двигаться с места. Он смотрел на убитого горем старого шамана и не двигался. К моему удивлению орк еще раз, уже внимательно, осмотрел нашу группу и нехотя сказал:
— Их нужно сжечь… у меня больше нет сил… все ушло на очистку степи.
Теперь понятно, почему бушевал пожар, и почему орочья молодежь от нас отстала. Они знали, что в соседний род пришла болезнь. А орки считают, что сариду разносят мелкие, кусачие насекомые, водящиеся в сухой траве, может это и правда. Поэтому когда в селение пришла беда, первое, что сделал шаман — выжег степь, чтобы предотвратить распространение заболевания.
— Да, да… мы поможем. Кани, сожги все это. Я тебе помогу.
Торкана с Одриком быстро слезли с варга и огненная ведьма стала быстро плести сеть из красных, как огонь нитей магии. Одрик тоже делал что-то такое непонятное. Вот Торкана закончила плетение и ловко накинула его на кучу из мертвых тел. Обошла его по кругу проверяя, как лежит. И вот уже скорбный курган запылал, и в небо поднялся черный, жирный столб пламени. Одрик тоже обежал пылающий костер и добавил чего-то от себя. Пламя поменяло цвет на фиолетовый с красными всполохами и жар стал просто нестерпимым. Мы все дружно отошли от тризного костра подальше.