– Женщина, которая подошла к телефону, – медсестра, ухаживающая за мистером Рейнсфердом. Он очень болен, прикован к постели. Нуждается в особых процедурах. Медсестра приходит ежедневно после полудня.
– А миссис Рейнсферд? – нетерпеливо спросила я.
– Она должна вернуться с минуты на минуту.
Я на мгновение заколебалась:
– И что мне делать? Поехать туда?
Сестра расхохоталась:
– А ты как думаешь?
Я приехала. 2299, Шепог-драйв. Выключила мотор и решила подождать в машине, благопристойно сложив влажные руки на коленях.
Со своего места я могла разглядеть здание за двумя каменными столбами у входа. Это был дом в колониальном стиле, построенный, по всей вероятности, в конце тридцатых годов. Не такой внушительный, как монументальные сооружения за миллионы долларов, которые я видела по дороге, зато более утонченный и гармоничный.
Когда я ехала по шоссе 67, то была поражена нетронутой пасторальной красотой округа Литчфилд: мягкие холмы, небольшие речушки, пышная ярко-зеленая растительность даже в разгар лета. Я и забыла, каким жарким бывает лето в Новой Англии. Несмотря на мощный кондиционер, я задыхалась. Если бы я еще сообразила взять с собой бутылку минералки! Горло пересохло, как старый пергамент.
Чарла сказала, что жители Роксбери – люди обеспеченные. Это модный город, который уже давно облюбовали люди искусства, причем количество их все возрастает. Художники, писатели, звезды кино. Похоже, здесь их пруд пруди. Я задумалась, чем же занимался в жизни Ричард Рейнсферд. Может, он всегда жил здесь? Или уехал из Манхэттена вместе с Сарой, когда они вышли на пенсию? Были ли у них дети? Сколько? Сквозь ветровое стекло я пересчитала окна в доме. Как минимум две или три спальни, если только задняя часть дома не была больше, чем я предполагала. Если у них есть дети, то они должны быть моего возраста. Может, у них были и внуки. Я вытянула шею, пытаясь рассмотреть, припаркованы ли перед домом машины. Отдельного гаража я не заметила.
Потом я бросила взгляд на часы. Чуть больше двух. Мне потребовалось всего несколько часов, чтобы приехать из Манхэттена. Чарла одолжила мне свой «вольво», такой же безукоризненный, как и ее кухня. Вот если бы она поехала со мной! Но у нее были назначены встречи, которые она не могла отменить. «Ты прекрасно справишься сама, сестренка, – заявила она, кидая мне ключи от машины. – Держи меня в курсе, ладно?»
В «вольво» мое беспокойство росло вместе с жарой, а та становилась все более удушающей. Что я могла сказать Саре Старзински? Ведь даже это имя давно уже не ее. Ни Старзински, ни Дюфор. Она стала миссис Рейнсферд и была ею все последние пятьдесят лет. Выйти из машины и позвонить в дверь было выше моих сил.
Звучало неловко и фальшиво. Что я здесь делаю? С какой стати меня сюда понесло? Следовало написать письмо и подождать ответа. Ехать в такую даль было чистой нелепостью. Да, дурацкая затея. На что я надеялась? Что она примет меня с распростертыми объятиями, предложит чаю и примется щебетать: «Ну конечно, я прощаю Тезаков»? Безумная мысль. Сюрреалистическая. Напрасно я сюда заявилась. Лучше отправиться обратно, и без промедления.
Я готова была дать задний ход и пуститься в обратную дорогу, когда чей-то голос заставил меня вздрогнуть.
– Вы кого-то ищете?
Я повернулась на влажном от пота сиденье и увидела смуглую женщину лет тридцати – тридцати пяти. У нее были короткие темные волосы и коренастая фигура.
– Я ищу миссис Рейнсферд, но не уверена, что у меня правильный адрес…
Женщина улыбнулась:
– Адрес правильный. Но моя мать поехала по магазинам. Она вернется минут через двадцать. Меня зовут Орнелла Харрис, я живу в соседнем доме.
Передо мной была дочь Сары. Дочь Сары Старзински.
Я постаралась сохранить спокойствие и вежливо улыбнулась:
– Меня зовут Джулия Джармонд.
– Очень приятно, – сказала она. – Я могу вам помочь?
Я безуспешно пыталась придумать, что сказать.
– Я надеялась повидаться с вашей матерью. Мне бы следовало заранее позвонить, но раз уж я была в этих местах, то решила заехать поздороваться…
– Вы мамина подруга?
– Не совсем. Я недавно встретила одного из ее кузенов, и он сказал мне, что она живет здесь…
Лицо Орнеллы просияло.
– Ой, наверно, вы виделись с Лоренцо. Это было в Европе?
Я растерялась, но сделала все, чтобы этого не показать. Что еще за Лоренцо?
– Именно, в Париже.
Она хихикнула:
– Дядя Лоренцо – это что-то. Мама его обожает. Он нечасто нас навещает, но они созваниваются почти каждый день… Не хотите зайти ко мне и выпить холодного чая или еще чего-нибудь? На улице адская жара. Вам там будет удобнее подождать маму. Мы услышим ее машину.
– Мне не хочется вас беспокоить…
– Мои дети отправились на озеро Лилинона кататься на лодке вместе с их отцом, так что прошу вас, не стесняйтесь!