Читаем Ключ Всех Дверей. Бракирийский след (СИ) полностью

– Тащи их сразу за оба, – Аскелл поднял сползшего по стеночке аббая, снова покрывая матом замечательную идею передвижного почти кладбища, – и пусть там дальше хоть идут, хоть ползут, но не толпятся на пути… Я б снёс к чёртовой матери эту конструкцию, если б не соображения безопасности… Там до отстойника метров пять должно быть, уже почти на месте. Ага, отлично…

Очередной слишком медленно ползущий беглец замешкался, покачнулся и попал под лезвие. Прошло вскользь, но половина спины в мгновение стала огромным кровавым пятном, в полумраке кажущимся чёрным.

– Наглядная демонстрация, почему надо сосредоточиться и взять себя в руки, как бы паршиво кому-то там не было, – Аскелл подскочил, нашаривая под водой рухнувшего туда раненого – вода здесь была по пояс, и он скрылся с головой, на миг из-под воды показалась спина, вздыбившаяся костлявым горбом, несколько ближайших женщин взвизгнули, когда лезвие опустилось вновь – Аскелл сунул раненого головой под гильотину.

– Аскелл!!!

– Шевелимся, не стоим, – тилон оттащил обезглавленный труп с прохода, – много трупов тут не поместится.

– Аскелл, он был ещё жив, и мог жить! Рана была не смертельна!

– Не смертельна, ну да. Если вам, конечно, хотелось понаблюдать его мучительную смерть после того, как он с этой раной окунулся в нечистоты… Мы на войне. И госпиталь у нас не за поворотом.

– Аскелл!

– Хотя, конечно, этим стадом мы сможем, если что, прикрыться, если нас встретят выстрелами…

Кажется, по представлению Дайенн, не менее десяти они потеряли в отстойнике, просто утонули, поймать их не успели… Ещё трое в приступе отчаянья сами попросили Аскелла убить их – идти дальше не имели сил, быть пойманными и водворёнными обратно – ни малейшего желания.

Прогнозы Аскелла сбылись частично – ребята с базы их в здании очистной станции не поджидали, но тут были свои ребята, которых следовало вырубить всех до единого, потому что проскользнуть незамеченными такой толпой не помогло бы и вмешательство сверхъестественных сил, а дальше были овражистые склоны, поросшие противным колючим кустарником, в спускающейся ночной мгле особенно противным и непроходимым, и долгожданный спасительный спуск, действительно заваленный, но не до конца – узкий лаз оставался, и Вадим и Илмо с командой Забандиакко не менее часа расширяли этот лаз, чтобы все могли пройти, а потом так же мучительно баррикадировали обратно, чтобы была ещё какая-то надежда сбить погоню со следа…

– А вот теперь, госпожа Дайенн, если вы всё же не утопили мой переговорник, можете писать сообщение вашим друзьям, что мы все в сборе, относительно живы и практически здоровы, устроились почти с комфортом, а уж как вытащить нас из этой проклятой дыры – пусть решают там, но пооперативнее!

– Аскелл, вы не могли бы на меня не орать? Я устала не меньше вашего.

– Допускаю, не меньше. Но мне ещё каким-то образом возвращаться за детьми, если не забыли. Мы потеряли чёртову кучу времени, и меньше всего по моей вине.

– Благородный Аскелл так заботится о детях, – хмыкнул Илмо, – точнее, о их результатах разведки судьбы его драгоценной машины, верно?

– Аскелл! Вы сказали, что велели им оставаться на корабле, или нет?

– Одно другому не мешает! – огрызнулся Аскелл.

– Не могли б вы все не орать? – ласково предложил Ви’Фар, – своды от акустики могут и того…

– Давайте просто пройдём поглубже, – примирительно улыбнулся один из азиатов, – расположимся хотя бы ненадолго для отдыха… Глазам просто нужно привыкнуть к темноте этих сводов, чтобы увидеть на них отсвет надежды и победы. Вы ещё не осознали, что мы выбрались. Это уже очень и очень много.

– Это мало, – простонала Дайенн, – может быть, много для нас, но мало для вас, среди кого, кажется, нет ни одного здорового…

– Всё дело в том, госпожа… простите, но не могу определить, кто вы… Что вы смотрите на нас, а мы на вас.

– Что?

– Вы видите больных, измученных, умирающих людей, а мы видим своих спасителей. Поэтому не беспокойтесь о нас, в этом нам легче, чем вам.

====== Гл. 25. Эхо Старого Рувара ======

Свернув за очередной раскидистый куст паджфаы (а может, и киджфарнхи, поручиться нельзя, оба примерно одного типа противные болотные кустарники, с густыми колючими ветвями и маленькими, но довольно дурно пахнущими узкими листьями, различить их можно только во время созревания плодов, у паджфаы они круглые, у киджфарнхи продолговатые и темнее), Диус увидел в траве склонившегося, что-то рассматривающего Дэвида.

– Тоже подумалось, что чем больше мы гуляем, тем лучше? – спросил он, не оборачиваясь, – если не учитывать опасность провалиться в болото или попасться на глаза хуррам, настоящим и не очень, то так, в общем-то, и есть. Тем более, что и посмотреть есть на что.

– Вот как тебя не любить, если тебе есть, на что посмотреть, даже на болоте? – рассмеялся Диус, подходя ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза