Читаем Ключи дзен полностью

Стихотворение: Я расскажу вам трогательную историю. Но прошу вас подождать, пока облако не пройдет мимо нашей пещеры. Иначе, даже если я и расскажу историю мастерски, все равно между нами сохранится расстояние в десять тысяч миль.

34

Коан: Монах спрашивает мастера Гиап Сона: "Как выгладит мир Гиап Сона?" И Гиап Сон отвечает: "Охватив руками своего детеныша, обезьяна возвращается в свой девственный лес, а в это время лепестки цветов осыпаются на почву зеленой долины".

Комментарий: Захвати с собой посох, и ты будешь отплясывать чечётку везде, где живут люди.

Стихотворение: Никто не бывал в далеком мире Гиап Сона. Но ты должен побывать там. Просветленные люди, способные смотреть глазами великой мудрости, видят полдень в полночь.

35

Коан: Монах спрашивает мастера Мука Чау: "Можно ли все священные буддистские писания прочесть за один вдох?" Мук Чау отвечает: "Если кондитер Тат Ла пройдет здесь, скажи ему, чтобы он зашел ко мне".

Комментарий: Домой приходишь, даже не двигая ногами.

Стихотворение: Священные буддистские писания читаются за один вдох. Не нужно рассматривать каждое слово и фразу. Глубочайшие истины открываются естественным образом, не спрашивай о них горного отшельника.

36

Коан: Однажды в присутствии мастера Лама Те два главных монаха принялись одновременно орать друг на друга. Новичок спросил мастера: "Различаются ли в данном случае наставник и наставляемый?" Лам Те ответил: "Они оба здесь".

Комментарий: Белые обезьяны хаотично жестикулируют.

Стихотворение: Голос просветленного человека слышен сквозь завывания ветра, смысл коана пребывает не вовне. Лам Те знает, как мерить земляной и необрушенный рис. Он разделяет их на доли и распределяет среди всех людей.

37

Коан: Мастер Хуйен Са сказал: "Я подобен землевладельцу. В центре своего участка я посадил дерево. Я хочу продать землю, но сохранить дерево".

Комментарий: Великий океан недостаточно просторен для одного единственного трупа.

Стихотворение: Даже если ты просветлен, даже если мысли перестали бросаться на тебя, все равно нужно решить один маленький вопрос. Правильно ли считать золото и серебро пылью?

38

Коан: Монах спросил мастера Ху Ту: "Какова суть буддизма?" Ху Ту ответил: "Сколько стоит рис в Лу Ланге?"

Комментарий: Тень бамбука подметает пол веранды, но пыль не шевелится. Луна отражается в воде, но на поверхности пруда не остается ни следа.

Стихотворение: Речь достойна воина. Она прекрасно передает мировоззрение людей и помогает им идти по пути освобождения. Сколько стоит рис в Лу Ланге? Если бы ты знал цену, тебе не пришлось бы больше проходить расстояние в тысячу миль?

39

Коан: Монах спрашивает Ван Тху Вьен Минха: "Все вещи попадают в единое. А куда попадает единое?" Ван Тху отвечает: "У реки Хуанхэ пять рукавов".

Комментарий: Я так залюбовался красивыми окрестностями, что не заметил, как моя лодка прошла мимо Туонга Чау.

Стихотворение: Я рассказываю тебе о пяти рукавах реки Хуанхэ для того, чтобы помочь тебе возвратиться домой без необходимости преодолевать долгий путь. Но ты еще не отвел взгляд от раскинутых сетей и поэтому даже не замечаешь, как у тебя над головой порхают птицы.

40

Коан: Мастер Нам Туйен спрашивает Триё Чау: "Новичок, у тебя есть мастер?" Триё Чау отвечает: "Да, у меня уже есть мастер". Тогда Нам Туйен спрашивает: "А что значит иметь мастера?" Триё Чау потирает руки и вежливо отвечает: "Сегодня холодно. Я надеюсь, наш почтенный старец наслаждается прекрасным самочувствием".

Комментарий: Для того, у кого юркие руки, иголки могут заменять палки.

Стихотворение: Потирая руки, Триё Чау показывает нам то, что находится между двумя крайностями наставника и наставляемого. Разве не благодаря уверткам и отговоркам Хоа Лама и Хана Ленха проиграл спор Хои?

41

Коан: Монах спрашивает Мока Ама: "Говорят, что монашеская роба, сотканная из куска материи, почти ничего не стоит. Что это значит?" "Игла не может проткнуть эту робу", - отвечает Мок Ам.

Комментарий: В совершенном состоянии медитации отсутствует всякое разграничение. Даже нить не может отыскать свой путь в пустом пространстве.

Стихотворение: Монашеская роба мягка как снег, но ее не могут проткнуть стальные иглы. Пространство цельно, в нем нет трещин. Каким путем по вечерам нас достигает запах корицы?

42

Коан: Мирянин Лунг объявляет: "Сейчас мы выявим среди вас Будд. Победителями назовут тех, кто выдержит испытание пустотой".

Комментарий: Чтобы ваше имя оказалось в списке победителей, не оставляй страницы неисписанными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лоджонг
Лоджонг

Эта книга составлена на основе комментариев Геше Джампа Тинлея к коренному тексту Чекавы Еше Дордже «Семь смыслов тренировки ума» (Москва, Омск), а также лекций по лоджонгу, прочитанных в разные годы в Москве, Уфе, Улан-Удэ.Лоджонг, тренировка ума, является сущностным учением Махаяны. Не случайно практика Великой колесницы называется в книге «путем счастья» — следуя этому пути, человек учится создавать в своем уме глубинные причины счастья, а также трансформировать собственное восприятие внешне неблагоприятных обстоятельств.В древние времена учение лоджонг передавалось лишь избранным ученикам, поскольку реальная практика тренировки ума сложна — требует большой отваги, решимости и глубокого понимания буддийской Дхармы. Однако эти комментарии давались довольно широкому кругу слушателей. Здесь практика лоджонг излагается автором в соответствии с уровнем и менталитетом его российских учеников — так, чтобы те, кто в наши дни хочет следовать духовному пути, могли применять эти наставления в своей повседневной жизни.Эту и другие книги, а так же записи учений вы можете скачать на официальном сайте Геше Джампа Тинлея: http://geshe.ru.КАК ОБРАЩАТЬСЯ С БУДДИЙСКИМИ КНИГАМИДхарма — Учение Будды — священное лекарство, которое помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем текстам, содержащим Учение Будды, на каком бы языке они ни были написаны, надо относиться с уважением. Не следует класть их на пол или стул, ставить на них какие-либо предметы — даже изображения Будды. Нельзя слюнявить пальцы, переворачивая страницы. Хранить тексты Дхармы полагается на алтаре или другом почётном месте. Если надо избавиться от испорченного или повреждённого священного текста, лучше сжечь его, чем выбросить в мусорное ведро.Подобным же образом рекомендуется почитать священные тексты других религий.

Геше Джампа Тинлей , Джампа Тинлей

Буддизм / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика