Читаем Ключи дзен полностью

Комментарий: "Только мои потомки осмелятся ходить с завязанными глазами?"

Стихотворение: Знаете, как трудно закрывать дверь тюрьмы? Слова и речь исчезают. Не остается никакой поддержки. Если эта лошадь дурна, тогда как ей удается выигрывать скачки? 5

5

Коан: Владыка мира садится в свое кресло. Манджушри дает знак звонить в колокол и объявляет: "Слушайте Дхарму Властелина Дхармы! Такова Дхарма Властелина Дхармы!"

Комментарий: Музыка извлекается из цитры без струн. Ее звуки слышатся во всем пространстве и времени.

Стихотворение: Каждое слово безупречно, но человек видит его окончание, которое можно скрыть. Вот флейта без отверстий, она исполняет вселенскую песню покоя.

6

Коан: Император царства Тан с мечом в руке допрашивает двадцать четвертого патриарха-учителя: "Ты ясно представляешь себе пустоту пяти скандх (составляющих)?" "Да", - отвечает учитель. "Ты преодолел рождение и смерть?" - задает второй вопрос император. "Да", - снова отвечает учитель. "Ты можешь отдать мне свою голову?" - спрашивает император. "Это тело не принадлежит мне, как и эта голова", - отвечает учитель. Император обезглавливает его. Из отсеченной головы хлещет белое молоко. Руки императора падают как плети.

Комментарий: Меч у шеи воина казнит весенний ветер.

Стихотворение: Острый клинок летит в воздухе как молния. Если мы осознаем его, нам нечего бояться. Я уйду сегодня утром. Я покидаю страну воды и тумана, но никто не может быть уверенным в том, что мысль не скрывается до сих пор в глубине.

7

Коан: Великий мастер Бодхидхарма пришел в Пагоду Тьё Лам, что в Лак Дуонге. Девять лет он сидел лицом к стене.

Комментарий: Не спи, будь настороже!

Стихотворение: Громадная птица пролетела тысячи миль и достигла южного моря, а затем она пожалела о том, что проделала такой долгий путь. Вчера вечером мы выпили слишком много на Великом Празднике. Сегодня утром нам трудно проснуться.

8

Коан: Второй патриарх-учитель горячо упрашивает Бодхидхарму успокоить его ум. Бодхидхарма отвечает: "Покажи мне свой ум, и я успокою его". Второй учитель признается: "Я долго искал свой ум, но так и не смог найти его!" "Твой ум успокоился", - заключает Бодхидхарма.

Комментарий: На голову трехлетнего мальчика надет цветочный венок, мальчик играет с барабаном. Восьмидесятилетний старик играет с воздушным шариком.

Стихотворение: Если ум есть не-ум, тогда к кому нам обратиться за советом? Разве можно снова стать зародышем? Старый монах, который полагает, будто способен успокоить ум другого человека, просто насмехается над окружающими его людьми и даже не осознает это.

9

Коан: Манджушри замечает, что около Будды сидит в трансе женщина. Он пытается разбудить ее, но его усилия тщетны. Тогда Будда просит Вонг Мина разбудить эту женщину, и тому удается сделать это одним касанием руки.

Комментарий: Ужас развеял все мои богатства.

Стихотворение: Лицезря Будду, я не могу разграничивать. Экстаз кажется нереальным. Если природа не ищет и не выбирает, когда сюда приходит весна, значит весна царит повсюду.

10

Коан: Во время тридцатилетней войны Хо мастер Ма То Дао Нхат никогда не испытывал недостатка в соли и соевом соусе.

Комментарий: Это безукоризненное утверждение, но вызов заключается в том, чтобы есть руками, одновременно удерживая палочки для еды.

Стихотворение: Подружившись с пьяницей, он стал считать трактир своим родным домом. Может быть, бахвалясь тем, что вы великий воин, вы вечно играете роль человека без рубашки?

11

Коан: Бах Труонг возвращается к Ма То для очередной беседы. Ма То истошно кричит. Бах Труонг достигает просветления.

Комментарий: Один единственный взмах киркой лучше тысячи ударов мотыгой.

Стихотворение: Раньше, когда Путь и Книгу еще не путали, я слышал повсюду жужжание пчел. А теперь, когда я сижу на коне и держу в руке меч, я обладаю совершенной цельностью на истинном пути.

12

Коан: Учитель зовет помощника три раза, и тот всякий раз отвечает: "Я здесь". "Мне казалось, что я превзошел тебя, - говорит мастер, - но на самом деле именно ты превзошел меня".

Комментарий: Только тот, кто пьет, действительно точно знает, теплый его напиток или холодный.

Стихотворение: Обе стороны обладают одинаковыми способностями. На кого нам опереться для сравнения? Ты можешь исследовать мои легкие и кишки, но только мне известно мое настоящее состояние.

13

Коан: Дай Куй говорит: "Понятия бытия и небытия сродни цепляющейся виноградной лозе, которая не может выжить на большом дереве". А Шон отвечает: "Если дерево срублено, если виноградная лоза высохла, куда денутся понятия бытия и небытия?" Дай Куй покидает дом, хохоча на ходу.

Комментарий: Вода пребывает в море, а луна - в небе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лоджонг
Лоджонг

Эта книга составлена на основе комментариев Геше Джампа Тинлея к коренному тексту Чекавы Еше Дордже «Семь смыслов тренировки ума» (Москва, Омск), а также лекций по лоджонгу, прочитанных в разные годы в Москве, Уфе, Улан-Удэ.Лоджонг, тренировка ума, является сущностным учением Махаяны. Не случайно практика Великой колесницы называется в книге «путем счастья» — следуя этому пути, человек учится создавать в своем уме глубинные причины счастья, а также трансформировать собственное восприятие внешне неблагоприятных обстоятельств.В древние времена учение лоджонг передавалось лишь избранным ученикам, поскольку реальная практика тренировки ума сложна — требует большой отваги, решимости и глубокого понимания буддийской Дхармы. Однако эти комментарии давались довольно широкому кругу слушателей. Здесь практика лоджонг излагается автором в соответствии с уровнем и менталитетом его российских учеников — так, чтобы те, кто в наши дни хочет следовать духовному пути, могли применять эти наставления в своей повседневной жизни.Эту и другие книги, а так же записи учений вы можете скачать на официальном сайте Геше Джампа Тинлея: http://geshe.ru.КАК ОБРАЩАТЬСЯ С БУДДИЙСКИМИ КНИГАМИДхарма — Учение Будды — священное лекарство, которое помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем текстам, содержащим Учение Будды, на каком бы языке они ни были написаны, надо относиться с уважением. Не следует класть их на пол или стул, ставить на них какие-либо предметы — даже изображения Будды. Нельзя слюнявить пальцы, переворачивая страницы. Хранить тексты Дхармы полагается на алтаре или другом почётном месте. Если надо избавиться от испорченного или повреждённого священного текста, лучше сжечь его, чем выбросить в мусорное ведро.Подобным же образом рекомендуется почитать священные тексты других религий.

Геше Джампа Тинлей , Джампа Тинлей

Буддизм / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика