Читаем Ключи к полуночи полностью

- Нашатырный спирт... лизоль... этиловый спирт... Этот запах тошнотворный и настолько сильный, что я могу не только чувствовать его, но и ощущать на вкус.

- Вы раздеты...

- ...голая...

- ...и привязаны к кровати.

- Ремни слишком сильно затянуты. Я не могу пошевелиться. Я не могу встать. Мне очень хочется встать и выбраться отсюда. Я не могу выбраться отсюда.

- Расслабьтесь, - произнёс Инамури.

Алекс следил за ней с беспокойством.

- Успокойтесь, - сказал доктор. - Вы вспомните все, но сделаете это спокойно и без напряжения. И вы не будете бояться.

- По крайней мере, в комнате тепло, - продолжала Джоанна.

- Молодец. Я хочу, чтобы вы осмотрелись вокруг и рассказали мне, что видите.

- Немного, - сказала она.

- Это большое помещение?

- Нет. Маленькое.

- Там есть какая-нибудь мебель, кроме кровати?

- Это... по-моему, это... аппарат, показывающий работу сердца... знаете... какие используют в больницах в реанимационных палатах.

- Вы подключены к нему?

- Время от времени. Но не сейчас. Когда он работает, он издаёт специфический звук.

- Какие-нибудь иные предметы обстановки?

- Стул. И стеклянный шкафчик.

- Что находится в этом шкафчике?

- Много маленьких бутылочек... пузырьков... ампулы.

- Лекарства?

- Да. И шприцы для подкожных инъекций в пластиковых упаковках.

- Эти лекарства применялись к вам?

- Да. Я... я ненавижу иглу.

- Что ещё вы видите?

- Ничего.

- В комнате есть окно?

- Да. Одно.

- На нём жалюзи или шторы?

- Жалюзи.

- Жалюзи открыты или закрыты?

- Открыты.

- Что вы видите из окна, Джоанна?

Она молчала.

- Что вы видите из окна?

Деревянным голосом, без тени мысли Джоанна произнесла:

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

- Вы расслаблены и спокойны. Вы не напряжены. Нет никакого предчувствия опасности. Вы в глубоком, естественном, расслабляющем сне.

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

Сбитый с толку Инамури наклонился вперёд.

- Что вы хотите этим сказать, Джоанна?

Она была неподвижна, напряжена, руки сжаты в кулаки.

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

У Алекса по спине побежали мурашки. Непроизвольно он коснулся рукой затылка.

- Очень хорошо, - сказал Инамури. - Забудьте на время об окне. Давайте поговорим о людях, что приходили к вам в ту маленькую комнату. К вам приходили многие?

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

- И что теперь? - спросил Алекс.

Доктор вздохнул и откинулся на спинку кресла.

- Постгипнотическое внушение, которое доставило ей проблемы с дыханием, было их первой линией защиты. Это их вторая линия. И я подозреваю, что через эту будет ещё труднее пробиться.

<p>Глава 36</p>

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

- Вы слышите меня, Джоанна?

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

Алекс закрыл глаза и стал вслушиваться в её лепет. Он был жутко знакомым.

Инамури сказал:

- В данный момент, Джоанна, я не пытаюсь украсть у вас какой-нибудь ваш секрет. Я только хочу знать, слышите ли вы меня.

- Да, - произнесла она.

- Эта фраза, которую вы повторяете, блокирует вашу память. Она также была внушена вам теми же людьми, что чуть раньше стали причиной ваших затруднений с дыханием. Это работа тех же самых людей, что запрограммировали вашу клаустрофобию. Вы не будете использовать это предложение: "Опасение, напряжение и расхождение начались", когда говорите со мной. Вам не нужно, и вы сами не хотите избегать моих вопросов. Вы пришли сюда узнать правду, и вы узнаете её. Расслабьтесь. Успокойтесь. Вы находитесь в глубоком, естественном сне и ответите на все мои вопросы. Я хочу, чтобы вы увидели то, что блокирует вашу память. Оно находится в вашем мозгу. Представьте это себе. Это большой кирпич. Тяжёлый цементный блок. Вы видите его... обхватите его... напрягитесь... поднимите его вверх... бросьте в сторону... с дороги. Все кончено. Теперь вы вспомните. Вы будете сотрудничать. Это понятно?

- Да.

- Хорошо. Очень хорошо. Теперь, Джоанна, вы все ещё в этой комнате. Вы чувствуете запах спирта... нашатыря... даже ощущаете его на вкус. Вы все ещё привязаны к кровати... и ремни впиваются в вас... и жалюзи открыты. Что вы видите за окном?

- Напряжение, опасение и расхождение начались.

- Как я и ожидал, - сказал Инамури.

Алекс открыл глаза.

- Я слышал этот лепет прежде.

Инамури заморгал.

- Вы слышали? Где? Когда?

- Я не могу вспомнить, но он очень знакомый.

- Вы должны вспомнить, - сказал Инамури. - Это важно. У меня есть несколько приёмов, которыми я попытаюсь пробиться сквозь этот блок, но не удивлюсь, если ни один из этих приёмов не сработает. Она была запрограммирована невероятно умными профессионалами, и, вероятнее всего, они предусмотрели защиту от большинства методов лечения. Подозреваю, что есть только два метода, с помощью которых я могу пробиться сквозь этот блок памяти. И в этих обстоятельствах, когда времени так мало, первый метод - годы и годы интенсивной терапии - неприемлем.

- А второй метод? - спросил Алекс.

- Ответное предложение.

Инамури кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы