Читаем Ключи к полуночи полностью

- Это будет освежать до тех пор, пока вы будете продолжать действовать в нужном нам направлении, несмотря на перемену в ваших взглядах.

- У меня есть выбор?

- Пожалуй, нет.

Сенатор с подозрением отнёсся к этой новоявленной откровенности. В дни своей юности он любил рисковать, но с возрастом, когда скопил состояние, он стал осторожнее в выборе привычек и образа действия. Этот внезапный поворот событий растревожил его. Ему хотелось знать, есть ли в запасе у толстяка другие сюрпризы.

Дождь барабанил по крыше автомобиля. Шины шипели и свистели на мокром покрытии дороги.

- Не желаете ли посмотреть другие фотографии? - спросил Петерсон.

Шелгрин включил фонарик и взял из рук толстяка пачку снимков.

Через некоторое время сенатор спросил:

- Что будет с Лизой?

- А мы и не ожидали, что вам приглянется идея отослать её домой, - сказал Петерсон, - поэтому у нас есть ещё один план. Мы передадим её доктору Ротенхаузену, и...

- Однорукому кудеснику?

- ...он опять полечит её в клинике.

- Меня от него в дрожь бросает.

- Ротенхаузен сотрёт всю её память как Джоанны Ранд и даст ей новую личность. Когда он с ней закончит, мы снабдим её всеми нужными бумагами и устроим в новой жизни в Западной Германии.

- Почему в Западной Германии?

- А почему бы и нет? Мы знаем, что вы будете настаивать на капиталистической стране с так называемыми "свободами", которые вы так лелеете.

- Я подумал, может... она смогла бы вернуться обратно?

- Обратно сюда? - недоверчиво спросил Петерсон.

- Да.

- Невозможно.

- Я не имею в виду Иллинойс или Вашингтон.

- В Штатах нет достаточно безопасного места.

- Несомненно, после всех этих лет, если бы мы изменили ей личность и поселили бы где-нибудь в Юте, или Колорадо, или, может быть, где-нибудь в Вайоминге...

- Слишком рискованно, - сказал Петерсон.

- И вы даже не будете рассматривать этот вариант?

- Правильно. Я не буду. Эта заморочка с Алексом Хантером должна дать вам ясно понять, почему я просто не могу рассматривать его, дорогой Том. Я не могу устоять, чтобы не напомнить вам, что ваша дочь могла бы быть все это время здесь, в Штатах, а не в Японии. Она могла бы вернуться сюда, после того как личность Джоанны Ранд прочно устоялась в ней, если бы только вы согласились на пластическую операцию.

Шелгрин процедил сквозь сжатые зубы:

- Я не желаю об этом говорить.

- Ваш здравый смысл затмевается вашим эгоизмом, - сказал толстяк, - вы смотрите на неё, как на своё создание, и это делает её неприкосновенной. В её лице есть черты и вашего собственного, поэтому вы не вынесли бы, стань её внешность другой.

- Я уже сказал, что не намерен обсуждать этот вопрос... Он уже решён, раз и навсегда. Я не изменил своего решения и никогда не изменю его. Никакому хирургу я не позволю прикоснуться к её лицу. Она не будет изменена таким путём.

- Глупо, дорогой Том. Очень глупо. Если бы операция была сделана немедленно после той сделки на Ямайке, Алекс Хантер не узнал бы её на прошлой неделе. И у нас теперь не болела бы голова об этом.

- Моя дочь - одна из двух или трёх самых красивых женщин, каких я когда-либо видел, - сказал Шелгрин. - Она совершенство, и я не допущу никаких изменений.

- Мой дорогой Том, скальпель хирурга не сделал бы её безобразной! Она оставалась бы красивой. Но это была бы другая красота!

- Любые отличия сделали бы её менее красивой, чем она есть сейчас, - настаивал сенатор. - Она совершенство. Так что забудьте об этом. Я не хочу, чтобы она стала кем-то другим.

К этому времени буря снаружи усилилась. Дождь шёл сплошной стеной. Шофёр был вынужден замедлить "Мерседес" настолько, что он еле продвигался вперёд.

Не обращая внимания на погоду, Петерсон улыбался и удивлённо покачивал головой.

- Вы удивляете меня, дорогой Том. Для меня это так странно, что вы насмерть стоите за то, чтобы сохранить её лицо - в котором вы с готовностью видите своё, - и в то же время не чувствуете никаких угрызений совести по поводу того, что разрешили нам сделать с её психикой.

- В этом нет ничего странного, - сказал Шелгрин, как бы защищаясь.

- Ну, как бы там ни было, но настоящая личность человека всё-таки в его психике, а не в чертах лица или тела. Вы бесповоротно отвергли сравнительно простой путь изменения её лица, но без малейших колебаний одобрили куда более глубокое вмешательство.

Сенатор не отвечал.

- Я подозреваю, - продолжал толстяк, - что вас не очень заботит "промывка мозгов", потому что интеллектуально она не похожа на своего отца. Её политические взгляды, виды на будущее, цели, мнения, её образ мышления, её надежды, мечты, самая основа её личности полностью отличаются от ваших. Более того, вам наплевать, сотрём ли мы всё это. Сохранение физической оболочки Лизы - цвет её волос, форма носа, челюстей и губ, пропорции её тела - для вашего "я" куда важнее. Но сохранение той подлинной личности, называемой Лизой, той особенной индивидуальной структуры мозга, того уникального сочетания желаний, потребностей и намерений, так отличающихся от ваших собственных, - это вас не касается.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы