Читаем Ключи к роману Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" полностью

В современных рецензиях на роман "Унесенные ветром" часто пишут, что автор его - домашняя хозяйка, которая до написания этого романа не держала в руках пера. Следует сказать, что это ни на чем не основанный вымысел. Еще задолго до начала работы над "Унесенными ветром" Маргарет Митчелл написала несколько литературных произведений. В юности она сочинила роман из жизни девушки в пансионате ("Большая четверка"), а также повесть о девочке, убивающей насильника своей сестры ("Сестренка"). В двадцатилетнем возрасте она начала писать роман о подростках 20-х годов. А затем работала репортером и очеркистом газеты "Атланта джорнел". После же выхода в свет романа "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл в основном отвечала на письма читателей, ибо считала, что ни одно из них не может и не должно остаться без ответа.

Эпистолярное наследие Маргарет Митчелл составляет выпущенная Ричардом Харуэллом подборка ее писем, сохраненных адресатами вопреки просьбе Джона Марша уничтожить все, что писала им его жена. Это издание, "Письма Маргарет Митчелл по поводу "Унесенных ветром"

Mitchell M. Margaret Mitchell's "Gone with the wind" letters, 1938-1949. / Ed. by R.Harwell. – NY, 1976. - XXXVII, 441 p.

, было осуществлено с большим трудом, ибо брат писательницы Стивенс Митчелл, который, как уже было сказано выше, унаследовал после смерти Джона Марша все литературные права на творчество сестры, постоянно противился любому вторжению в ее частную жизнь. Когда же, наконец, он дал разрешение Р.Харуэллу издать подборку писем Маргарет Митчелл, то предупредил издателя, что многие из них носят весьма сдержанный характер, более сдержанный, чем этого хотелось бы даже самой писательнице. Ведь Митчелл считала, что неправильное мнение о людях создается именно на основании их частных писем. Р.Харуэлл получил тексты для своей подборки из коллекции университета штата Джорджия, где содержатся копии писем Маргарет Митчелл, не сожженных адресатами, а также копии писем к ней, вырезки из газет, фотографии и масса самых разнообразных принадлежавших ей предметов

См. об этом: Bellman SI Op. cit - P. 372.

.

Несмотря на то, что в издание Р.Харуэлла вошло более десяти тысяч писем Маргарет Митчелл, остается в силе утверждение, что большая часть ее творческого литературного наследия уничтожена.

Говоря о датировке корпуса изданных им писем Маргарет Митчелл, Р.Харуэлл специально отметил, что они начинаются накануне публикации романа "Унесенные ветром" и заканчиваются перед смертью писательницы. Письма в основном касаются не только самого романа "Унесенные ветром", но и фильма, снятого по роману, а также некоторых друзей писательницы, чьи черты про­слеживаются в описании героев романа. Однако несмотря на все это, пишет Сэмюэл Беллман, автор библиографического обзора литера­туры о Маргарет Митчелл, ученые должны испытывать сожаление по поводу состояния творческого наследия писательницы

Bellman S.I. Op. cit. - P. 372-373.

.

Критические комментарии к роману "Унесенные ветром" и отзывы о характере его главной героини Скарлетт СУХ ара, считает С.Беллман, не только чрезвычайно интересны, но и озадачивают из-за того, что неслыханный успех романа бросает вызов как интерпретациям самых проницательных критиков, так и вообще человеческому воображению. Можно привести лишь откровенное признание писательницы, сделанное ею в одном из писем. Она сама, пишет Митчелл, не способна объяснить неслыханной, невероятной популярности "Унесенных ветром": "Несмотря на длину романа и множество деталей, это в сущности простая история об абсолютно простых людях. Здесь нет изысканного стиля, нет философии, имеется минимум описаний, нет грандиозных мыслей, нет скрытых значений, никакой символики, ничего сенсационного, - словом, ничего из того, что сделало другие романы бестселлерами"

Цит по: Ibid. - Р 373-374

.


ГЛАВА I. МАРГАРЕТ МИТЧЕЛЛ И ЕЕ РОМАН


Поскольку большинство американских критиков подчеркивают автобиографичность романа "Унесенные ветром", следует, видимо, вкратце рассказать биографию писательницы.

Маргарет Маннерлин Митчелл родилась 8 ноября 1900 г. в Атланте в семье шотландско-ирландско-французского происхождения. Ее отец Юджин Митчелл являлся процветающим юристом и председателем Атлантского исторического общества, поскольку его хобби была история США. Он происходил из семьи шотландцев, эмигрировавших в Новый Свет после насильственного присоединения Шотландии к Англии в 1651-1652 гг. (официально объединение произошло в 1707 г.). Предки Мейбелл Стивенс, матери писательницы, эмигрировали из Ирландии во Францию, а затем в Америку после окончательного поражения гугенотов в Религиозных войнах.. Брат писательницы Стивенс Митчелл, как и отец, ставший юристом, был старше ее на пять лет. Именно он, а не Маргарет, составил историю клана Митчеллов -Стивенсов, в которой, в частности, рассказывается о том, что детство его сестры было счастливым и безоблачным

См. об этом: Hanson El. Margaret Mitchell. - Boston, 1990. - P,2.

.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

История / Химия / Образование и наука / Культурология