Читаем Ключи к роману Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" полностью

Джон В: Гордон. Пирс М. Батлср Янг, Томас Р.Г.Кобб, Генри Беннинг. Эмброуз Рэнсом Райт

. Она отправилась в библиотеку Карнеги и подготовила очерк о двух генералах - Джоне Б. Гордоне и Пирсе М.Батлере Янге. Очерк был написан с большим знанием истории и хорошим литературным языком. Он получил одобрение читателей, а редактор газеты Энгус Перкерсон счел его лучшим из написанного ею и велел подготовить еще три очерка об остальных генералах

Edwards A. Op. cit. - Р. 123-125; Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit. - P. 73.

. В этом же году Митчелл начала писать рассказы о Джазовом Веке в духе "Великого Гэтсби" Скотта Фицджеральда. Она послала свои рассказы в журнал "Смарт сет" известному критику и писателю Генри Менкену (1880-1956), но рассказы были отвергнуты.

В 1926 г. Маргарет Митчелл оставила штатную работу в "Атланте джорнел", но продолжала вести колонку "Сплетни Элизабет Беннет" внештатно (имя было взято ею из романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение"). В колонке рассказывались различные анекдоты из истории США. Для выбора сюжетов Маргарет Митчелл стала проводить много времени в библиотеке Карнеги, читая газеты 50-х и 60-х годов. В этом же 1926 г. она сказала подруге, что у нес в уме еще с детства имеется несколько сотен романов

См. об этом: Edwards A. Op. cit. - P. 128

. В доме у Маргарет и Джона книжные полки были сплошь уставлены литературой по истории, прозой и поэзией. И вот, в один прекрасный день, Джон Марш, который по образованию был филологом и работал издательским редактором атлантского отделения агентства "Ассошиейтед пресс", сказал ей (это было в начале 1927 г.), что в библиотеке Карнеги и дома не осталось ни одной книги, которую бы Маргарет не прочла.

Согласно семейному преданию, Джон Марш принес жене стопку бумаги и повторил, что, поскольку ей читать уже нечего, придется самой начать сочинять роман

Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit - P. 78

. На следующий день Маргарет уселась за свой старенький "ремингтон" и стала выстукивать на нем роман из жизни Атланты времен Гражданской войны. Но это, как мы уже знаем, вовсе не была "проба пера" писательницы на литературном поприще.

Первый свой "взрослый" роман Маргарет Митчелл начала писать, еще работая в "Атланте джорнел". В романе шла речь о девушке по имени Пэнси Гамильтон из старой семьи южан штата Джорджия. Однако роман не был закончен. Осенью 1926 г. Маргарет Митчелл написала повесть "Ропа Кармаджин", действие которой разворачивалось в 80-е годы в графстве Клейтон неподалеку от старого поместья ее прадеда по материнской линии Филиппа Фицджеральда. Героиня повести, девушка из семьи плантаторов Европа Кармаджин, полюбила мулата. В такой ситуации в те времена "хеппи-энд" исключался: любовник Ропы был убит, а соседи заставили ее покинуть отчий дом. Однако Джон Марш повесть забраковал, предложив жене отложить рукопись в сторону и подумать о чем-нибудь другом. Таким образом, "ремингтон" Маргарет какое-то время оставался покрытым чехлом.

К роману из времен Гражданской войны, которому было суждено прославить ее имя, Маргарет Митчелл приступила с конца. Следует сказать, что так она всегда писала и все свои очерки, поскольку знала, что именно таким образом пишутся криминальные рассказы и детективные истории. Вначале Маргарет Митчелл сочинила знаменитую фразу, которую теперь можно найти на предпоследней странице романа и которая передает суть сюжета: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих"

Митчелл М Унесенные ветром. - М, 1986. - Т.2. - С. 590.

.

В первый день Маргарет Митчелл написала две тысячи слов -последнюю сцену романа, получившего впоследствии название "Унесенные ветром". Когда в этот вечер муж пришел домой, Маргарет прочитала ему написанное. Джон начинание одобрил, и на следующий день Маргарет продолжила свое повествование с описания довоенной жизни героев.

Постепенно вырисовывался режим работы. Маргарет писала по 6-8 часов ежедневно, причем далее главы создавались в более или менее последовательном хронологическом порядке, а для каждого из действующих лиц (даже второстепенных) велась специальная картотека. Некоторые главы имели па четыре-пять вариантов, и все они хранились в больших конвертах из оберточной бумаги.

Маргарет Митчелл "сочиняла с тем же прилежанием и страстью, с которыми она писала очерки для "Атланты джорнел"

Edwards A. Op..cit. - Р. 137.

. Так что миф о "домохозяйке-южанке", писавшей "для забавы" в свободное время, лежа под одеялом, был придуман недобро­желателями писательницы. Впрочем, сама Маргарет Митчелл счи­тала, что пишет роман для своего собственного развлечения и удо­вольствия. "У Маргарет и Джона не было детей, и рукопись стала как бы их ребенком, она значила очень много и для нее, и для Джона"

Ibid - Р. 139.

.

Несколько раз по разным причинам работа над романом прерывалась. К весне 1929 г. у Маргарет Митчелл было уже 20 конвертов, т.е. 600 тыс. слов. Оставалось написать сцены войны

Edwards A. Op. cit, - Р. 149.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

История / Химия / Образование и наука / Культурология