Читаем Ключик для Луны полностью

Луна задумалась. У неё давно возникало чувство, что животные очень точно понимают, что она говорит. И возможно, её сегодняшний сон что-нибудь означает. Жаль, что не с кем это обсудить. Она решила разузнать у белок, можно ли поделиться этой мыслью с Йонасом. Попытка не пытка.

Было ещё не очень поздно, но в лесу уже стало совсем темно. Поднявшийся ветер шумел в верхушках деревьев.

– Надеюсь, мы с Йонасом окажемся в одном классе, – сказала Луна маме. – Он хороший.

Фрау Мурмельштайн кивнула:

– Да, согласна. Смотри-ка, – мама показала пальцем в сторону, – возле нашего дома дымит какой-то паровоз. Или это просто машина?

– Это папа! Там папа! – закричала Луна и, поставив бидон с молоком на землю, побежала к дому.

За елями действительно был припаркован зелёный автомобиль нового лесничего. Тут уже и таксы громко залаяли от радости. Мама спустила их с поводков – и вот уже две пары ног и четыре пары лап наперегонки неслись к Георгу Мурмельштайну, направляющемуся к дому. Луна добежала первой и повисла у папы на шее.

Собаки восторженно прыгали вокруг своего хозяина.



– Привет, дитя леса! – радостно воскликнул папа и прижал Луну к себе.

Таксы перестали лаять.

– Драго, Дейзи, сидеть! – скомандовал папа. – Место!

Собаки чинно уселись на задние лапы и выжидающе уставились на него.

Драго тихонько тявкнул. Папа спустил Луну на землю и потрепал собак за ушами.

– Смотрите-ка, кто приехал! – воскликнула мама. Она поставила рюкзак и бидон с молоком на скамейку и поцеловала мужа в щёку. – Хорошо, что ты так быстро вернулся!

Папа кивнул:

– И я уже всё разгрузил. Мне бы сейчас стакан молока и что-нибудь перекусить.

Вскоре вся семья сидела за кухонным столом, и казалось, будто они прожили в этом доме полжизни. Луна грызла морковку с огорода фрау Шмидт, а папа запивал бутерброд с сыром свежим молоком.

– Ты уже осмотрела дом? – спросил он Луну. – Как тебе твоя комната?

Луна подняла кверху большой палец:

– Супер! Она намного больше моей прежней. Я могу сегодня в ней спать?

– Но стекло же не вставлено… – нерешительно начала мама, – и кровать пока не привезли, а ещё нужно вкрутить лампочки.

– Ничего не нужно… – умоляюще посмотрела на неё Луна, – пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Папочка, мы можем поднять наверх мой матрас, и у меня есть налобный фонарик, который мне подарила тётя Дорис для походов.

Родители переглянулись.

– Хорошо, – согласился папа. – Будет почти как в палатке. Ты же на каникулах.

– Ура-а-а! – обрадовалась Луна. Она подбросила огрызок морковки и попыталась поймать его ртом. Но фокус не удался, и морковка упала на пол, где тут же подбежавший Драго съел её с громким хрустом.

– Ого! Драго вегетарианец, прямо как наш папа, – засмеялась Луна. Она протянула Драго редиску. – А это будешь?

Драго фыркнул и, виляя хвостом, ушёл на своё место.

– А мы можем отнести матрас наверх прямо сейчас? – попросила Луна. – Мне хотелось бы устроиться поуютнее, пока не стало совсем темно. – Она обеспокоенно посмотрела в окно. В небе собирались тяжёлые серые тучи.

Папа допил молоко и встал. В тот же миг в дверь постучали, и она сразу же открылась.

– Привет! Есть кто дома? – послышался звонкий голосок, похожий на чириканье птиц, и в кухню заглянула маленькая женщина. Она была уже в возрасте, на лице виднелись морщинки. Короткие светлые волосы, похожие на птичий пух, очень хорошо подходили её голосу. На ней были канареечно-жёлтые брюки и жилетка с многочисленными карманами. Женщина приветливо улыбалась. – Я Рози Райх, работала экономкой при прежнем лесничем, присматривала за хозяйством. Я хотела познакомиться и принесла вам небольшой гостинец.



Она занесла с улицы корзинку, накрытую красно-белым полотенцем – прямо как у Красной Шапочки, – в которой оказались ароматный кекс с глазурью, сироп из душистого жасминника и бутылочка игристого вина из бузины.

– Как приятно! – воскликнула мама Луны. – Большое спасибо!

Мама и папа по очереди пожали фрау Райх руку.

– А мы Георг, София и Луна Мурмельштайн. Присаживайтесь, – пригласил папа. – Хотите стакан молока – или лучше кофе?

Рози Райх наклонила голову, как воробей, который только что сидел на подоконнике.

– О, это ведь молоко от Шмидтов? – спросила она, указывая на бидон. – С большим удовольствием!

Таксы тоже подошли ближе и стали внимательно обнюхивать ботинки фрау Райх.

– Так, а это у нас тут кто? – проворковала она. – Какие симпатичные мальчики. Для вас у меня тоже кое-что есть! – Фрау Райх порылась в карманах жилетки, достала собачье лакомство и подбросила его в воздух.

Таксы ловко подхватили угощение и, довольные, тут же его съели.

– Это Дейзи и Драго, мальчик и девочка, – поправила Луна, посматривая на аппетитный кекс.

– О, простите, – весело сказала фрау Райх и, отпив большой глоток молока, облизнула губы. – Вкуснотища! – Поставив стакан на стол, она перевела взгляд на родителей Луны.

– Пока вы здесь обживаетесь, можете рассчитывать на меня. Я в любое время рада вам помочь.

Папа смутился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей