Читаем Ключик для Луны полностью

– Это очень мило с вашей стороны, фрау Райх. Но, к сожалению, мы сейчас не можем себе это позволить, хотя я уже завидую своему коллеге, прежнему лесничему. Наш переезд обошёлся дороже, чем мы рассчитывали.

Рози Райх засмеялась – будто заворковал голубь:

– Дорогой Мурмельштайн, не беспокойтесь. Я не ищу новую работу. Мне досталось небольшое наследство, так что я в полном порядке. Я просто хочу помочь вам как соседка, если это понадобится. Я работала в этом доме двадцать лет и знаю здесь каждый уголок. И в лесу хорошо ориентируюсь.

Фрау Мурмельштайн улыбнулась:

– Это так любезно с вашей стороны! Мы с удовольствием принимаем ваше предложение. Я только начала обустраиваться, здесь ещё столько дел.

Рози Райх оживлённо кивнула:

– Представляю! Но вы можете на меня рассчитывать. – Она с любопытством посмотрела на Луну. – А ты живёшь на чердаке? Вот здорово – ты же можешь считать звёзды перед сном!

Именно это Луна и собиралась делать сегодняшней ночью.

– Папа увеличил окно, – сказала она. – И теперь можно смотреть не только на небо, но и далеко в лес.

– Великолепно! – восторженно воскликнула фрау Райх. – Значит, ты ничего не пропустишь. Надеюсь, когда ты пойдёшь спать, в лесу произойдёт что-нибудь интересное. Давно пора, чтобы кто-то следил за порядком. Ты уже видела дерево летучих мышей?

Луна покачала головой:

– Я сегодня буду там спать первую ночь. Вчера я ночевала с мамой.

– Ну, тогда приятного тебе знакомства с новой комнатой, – пожелала фрау Райх.

Папа насторожился:

– «Следил за порядком» – что вы имеете в виду? Я уже заметил, что лес слишком долго оставался без хозяина. Видимо, не так-то легко было найти нового лесничего.

Рози Райх пожала плечами:

– Я не могу это объяснить – просто что-то чувствую. Люди и животные вредят лесу. – И она пристально посмотрела Луне в глаза.

Больше из фрау Райх ничего выудить не удалось. Она выпила ещё один стакан молока и попрощалась, пообещав заскочить в ближайшее время.

Глава 4. Короеды и ужасный беспорядок

Луна взволнованно бежала по лестнице за папой, по пути захватив своё одеяло из родительской спальни, и, запыхавшись, наконец поднялась в свою новую комнату.

– Уф, какой тяжеленный! – простонал папа, когда положил матрас на место.

– Ура! – закричала Луна.

Она запрыгнула на матрас и вытянулась. Папа недовольно посмотрел на оторванную фольгу на окне.

– Сейчас принесу стремянку и заново прикреплю края, – сказал он.

Луна решительно замотала головой:

– Нет, папа, пожалуйста, не надо – я же не увижу звёзды. Давай лучше совсем уберём фольгу?

Папа ненадолго задумался.

– Почему бы и нет? – наконец пожал он плечами. – Гроза, кажется, прошла мимо, а завтра мы уже вставим стекло.

Луна подпрыгнула от радости:

– Спасибо, папочка! Скорее бы вечер, я уже так хочу лечь спать!

Появившаяся в дверях мама, услышав слова дочки, засмеялась:

– Это что-то новенькое! Держи свою подушку. – Она положила подушку на матрас и осмотрелась. – Милая, ты точно хочешь спать здесь? Комната ещё совсем неуютная.

– А для меня уже вполне. Я очень хочу! – Луна вся светилась от радости.

– Ну хорошо! – Мама поцеловала Луну в лоб. – Только если не пойдёт дождь.

– Пойду прогуляюсь с собаками, – сказал папа.

– Я с тобой! – воскликнула Луна: ей нужно было что-то сделать, чтобы день поскорее закончился.

Папа ждал её возле большой ели.

– Наверняка жасминник для своего сиропа фрау Райх собирает здесь, – предположил он.

– Пап, а кого она имела в виду, сказав, что кто-то вредит лесу? – спросила Луна.

Папа пожал плечами:

– Понятия не имею. Надеюсь, это просто сказки. Людям иногда кажется то, чего на самом деле нет.

Луна задумчиво накручивала на палец прядь волос. Сегодняшний сон всё никак не шёл у неё из головы. Может, папа ошибается? Вдруг действительно есть кто-то, кто хочет нанести вред лесу, и животным срочно нужна помощь?

– Посмотри сюда! – позвал папа. Он стоял перед засохшим деревом с совершенно полым стволом, внутри и снаружи которого кишели какие-то жуки.

– Короеды! – простонал папа. – Эти жучки селятся в погибших деревьях и очень быстро размножаются. Похоже, лесом целую вечность никто не занимался! Нужно позвонить в лесное управление, чтобы они прислали нескольких помощников. Фрау Райх права: здесь срочно нужно навести порядок! Смотри, сколько дикой герани. Она так разрослась, что мешает другим растениям.

Луна взглянула на розовые цветочки герани:

– Но они выглядят довольно симпатично… – Она не очень любила розы, а вот эти маленькие цветочки ей понравились.



Папа покачал головой:

– Представь себе, что ты перестала убираться в своей комнате. Ты же ничего не сможешь найти, мягкие игрушки будут все в пыли, ходить можно будет только на цыпочках, чтобы ничего не раздавить…

Луна со смехом перебила его:

– И мои школьные принадлежности потеряются в этом беспорядке… Пожалуй, я бы не расстроилась!

Но папа шутку не поддержал.

– Лес портится. – Он втянул носом воздух. – Чувствуешь этот запах?

Луна глубоко вдохнула.

– Пахнет лесом. А ещё здесь, наверное, мышиный туалет.

Папа засмеялся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей